Kayce makes a bold move. Rip asks for help from a friend in Texas, while the bunkhouse contemplates their future. Jamie attempts to cover his tracks.
Kayce macht einen mutigen Schritt.
Rip bittet einen Freund in Texas um Hilfe, während im Bunkhouse über ihre Zukunft nachgedacht wird. Jamie versucht, seine Spuren zu verwischen.
Kayce prend des risques. Rip demande l'aide d'un ami au Texas pendant que les cowboys du dortoir réfléchissent à leur avenir. Jamie essaie de couvrir ses arrières.
Kayce faz uma jogada ousada. Rip pede ajuda a um amigo no Texas, enquanto o pessoal do alojamento reflete sobre seu futuro. Jamie tenta encobrir seus rastros.
Kayce toma una decisión audaz. Rip le pide ayuda a un amigo en Texas, mientras que en el albergue se reflexiona sobre su futuro. Jamie intenta borrar sus huellas.
Kayce tekee rohkean siirron. Rip pyytää apua ystävältään. Jamie yrittää peittää jälkensä.
Kayce doet een gewaagde zet. Rip vraagt hulp aan een vriend in Texas, terwijl het bunkhouse hun toekomst overdenkt. Jamie probeert zijn sporen uit te wissen.
Kayce foretager et dristigt træk. Rip beder en ven om hjælp, og Jamie forsøger at skjule sine spor.
Кэйси принимает смелое решение. Рип обращается за помощью к другу в Техасе, в то время как работники ранчо размышляют о своем будущем. Джейми пытается замести следы.
Kayce gör ett djärvt drag; Rip ber om hjälp från en vän; Jamie försöker dölja sina spår.
Kayce fa una mossa audace. Rip chiede aiuto a un amico in Texas, mentre il dormitorio contempla il loro futuro. Jamie tenta di coprire le sue tracce.