賞金獲得を目指して『真夏の太陽よりアツアツカップル写真コンテスト』に参加することになった八十亀たち。監督役の笹津の提案で名古屋港水族館で「デート」をすることに。まずは八十亀と陣が「デート」をするが…。岐阜県民は海に免疫がない!?名古屋港水族館は海遊館より強い??
Yatogame and her clubmates have decided to participate in the "Hotter than the Summer Sun Couples Photo Contest." Sasatsu, who's acting as the director, suggests they go to the Port of Nagoya Public Aquarium for a "date." Yatogame and Jin attempt a "date" first, but... Gifu natives have no tolerance for sea life?! And is the Port of Nagoya Public Aquarium really better than Kaiyukan?
O clube de fotografia resolve participar de um concurso de fotos em busca de dinheiro! No entanto, o tema do concurso é uma foto de um casal. Assim, o clube faz Jin ir para um encontro com Yatogame para tentar conseguir a foto perfeita. Mas será que vai dar certo?
Sasatsu voudrait bien remporter un concours photo pour empocher la somme mise en jeu. Problème : pour participer, il faut prendre des clichés d’un couple, ce que la jeune fille n’a pas à sa disposition. Qu’à cela ne tienne, elle décide de mettre Jin et ses amies à contribution.
Yasogame y los demás han decidido participar en el "Concurso de fotografía de pareja sexy del sol de verano" con el objetivo de ganar un premio en metálico. Por sugerencia de Sasazu, el director, decidieron tener una "cita" en el Acuario del Puerto de Nagoya. Primero, Yasogame y Jin tienen una "cita", pero... ¡Los ciudadanos de Gifu no son inmunes al mar! ? ¿El Acuario del Puerto de Nagoya es más fuerte que Kaiyukan? ?