八十亀たちの高校にやってきた中学生は、東京に憧れをいだき、名古屋が嫌いな土辺世瑠蘭。校内で八十亀とばったり会うが、超名古屋っ子の八十亀となぜか意気投合!?渋谷でしか買えないはずのTシャツを着ている陣があらわれて…。鉄平(千葉)が雀田来先輩(三河)に宣戦布告?
One of the middle schoolers visiting Yatogame's club is Dobe Serura, who hates Nagoya and wishes she lived in Tokyo. Yatogame runs into her by chance, and for some reason, the two of them instantly get along?! Then Jin shows up wearing a shirt that can only be bought in Shibuya... Also, Teppei (from Chiba) declares war on Jandara-senpai (from Mikawa)?
Serura Dobe é uma estudante ginasial que está em busca de uma escola para estudar no Ensino Médio. Ela é apaixonada por Tóquio, no entanto, à primeira vista odiou Jin, que veio de Tóquio e adorou Monaka, que é fascinada por Nagoya. No fim, será que o relacionamento entre as duas vai dar certo?
Une jeune collégienne se rend aux journées portes ouvertes. Originaire de Tokyo, elle exècre les habitants de Nagoya. Lorsque Yatogame et elle se rencontrent, une série de malentendus va leur laisser penser qu’elles sont faites pour s’entendre.
El estudiante de secundaria que llegó a la escuela secundaria de Yatogame es Souran Tsuchibbe, que añora Tokio y odia Nagoya. Se encuentra con Yatogame en la escuela, pero por alguna razón se lleva bien con Yatogame, ¡un súper nativo de Nagoya! ? Aparece un equipo con una camiseta que solo debería estar disponible en Shibuya... ¿Teppei (Chiba) le declara la guerra a Senpai Tarai (Mikawa)?