I suggested that our club take part in the Nagoya Symbol Photo Contest, but no one seems excited about it! If we're talking about the symbol of Nagoya, it's gotta be Nagoya Castle, right?! The golden shachihoko statues are the embodiment of Nagoya! We've gotta go take pictures there! Right? You agree, don't you, Yatogame? ...Yatogame?
يحصل جين على عدسات جديدة ويقرر تجربتها في مسابقة تصوير، لكن عليه تحديد أحد رموز ناغويا
Kaito découvre dans un magazine qu’un concours de photographie est organisé pour promouvoir sa ville. Très intéressé à l’idée de participer, il se renseigne auprès des filles pour savoir quels lieux ou monuments sont emblématiques de Nagoya. Yatogame et ses amies ne tardent pas à doucher son enthousiasme.
Jin resolve incentivar o clube a participar de um concurso de fotos de Nagoya, mas ninguém está interessado!
「名古屋のシンボルフォトコンテスト」に参加しようと提案したんだけど、みんな反応薄いな!名古屋のシンボルと言えばやっぱり「名古屋城」でしょう!金のシャチホコはまさに名古屋!これは撮りに行くしかない。
な?八十亀もそう思うだろ?・・・八十亀?
Propuse participar en el "Concurso de fotografía de símbolos de Nagoya", ¡pero nadie reaccionó! Hablando del símbolo de Nagoya, ¡debe ser el "Castillo de Nagoya"! ¡El shachihoko dorado es exactamente Nagoya! Tengo que ir a disparar esto. ¿qué? Yasogame también lo cree, ¿verdad? …Hachitojuego?