Man, what's with this "Nagoya skip" anyway? Nothing good has happened since we moved to Nagoya, Tadakusa-san! Local idols? Are any of them hot guys? Wait, no way... oh my God... I have no choice but to support this! Onii-chan, I'm about to watch some music videos, so keep out!
はぁ、「名古屋飛ばし」ってなんなのもう!名古屋にきてから、ろくなことないよ只草さん・・・
ご当地アイドル?それってカッコイイ男の人いるの?
えっ、ウソ・・・やば・・・こんなの推すしかないじゃん!お兄ちゃん、これからMV観るんだからジャマしないで!
تتذمر توشيكا من حياتها في ناغويا وقلّ الاهتمام الوطني بها، لكن ماي تخبرها عن الفرق الموسيقية وفنّاني ناغويا المشهورين
Toshika, la sœur de Kaito, est dépitée par le manque d’événements proposés à Nagoya. Mai trouve rapidement matière à lui remonter le moral.
Toshika está triste porque todos os seus artistas favoritos resolveram “pular Nagoya”. Mas ela encontra a solução com os artistas locais!
Jaja, ¿qué es "Nagoya Skip"? Tadakusa-san, desde que llegué a Nagoya, no me ha pasado nada... ¿Eres un ídolo local? ¿Hay un chico genial por ahí? Eh, eso es mentira... de ninguna manera... ¡Tengo que recomendar esto! Onii-chan, voy a ver el MV de ahora en adelante, ¡así que no te metas en el camino!