お家騒動解決のため故郷・狸穴島に向かう竹千代は助太刀にもろはを雇う。八衛門狸は、昔、島で邪悪な満月狸を封印したのがかごめだったので、娘のもろはなら鬼に金棒だと喜ぶ。一方、琥珀は雪乃国での妖怪退治にせつなを連れて行き、とわは残していく。子供時代に殺生丸と桔梗と旅をした過去を持つ琥珀は、どんな相手でも退かなかったのはその二人だけで一分の隙もなかったと回想。危なっかしいとわの戦いぶりを案じていたのだ。
Takechiyo assume Moroha come guardia del corpo per accompagnarlo nella sua terra natia, in cui è Signore del Clan Mamidaira.
Revealing that he was once the young lord of the Mamidaira Clan, Takechiyo hires Moroha as a bodyguard to help him with the familial strife at his home. During training, Kohaku teaches Towa an important lesson about learning to run away.
Towa et Setsuna enragent, chacune dans son coin, de ne pas être assez forte pour protéger l'autre. Quant à Moroha, à deux doigts de solder son ardoise auprès de Jûbei, elle compte bien encaisser son dernier écu en acceptant le travail que lui offre Takechiyo…
Takechiyo contrata Moroha para ajudá-lo com o conflito familiar em seu lar. Kohaku ensina à Towa uma lição importante sobre como aprender a fugir.
Takechiyo contrata Moroha para ajudá-lo com o conflito familiar em seu lar. Kohaku ensina à Towa uma lição importante sobre como aprender a fugir.
Als Takechiyo Moroha, die dem Leichenhändler nur noch einen Ryō schuldet, einen Auftrag anbietet, der ihr exakt diese Summe einbringt, lässt sie sich natürlich nicht zweimal bitten. Doch eine Kleinigkeit unterscheidet diesen von anderen: Der Auftraggeber ist Takechiyo. Setsuna und Towa sind währenddessen mit einem Auftrag der Yōkai-Jäger beschäftigt, die ihrerseits bereits einen neuen Auftrag der Yōkai-Jäger aus dem Norden an Land gezogen haben.
Takechiyo quiere contratar a Moroha para que acuda a su tierra natal a cumplir cierto encargo.
토와와 세츠나는 요괴를 퇴치해달라는 사람들의 의뢰를 받고 요괴 퇴치에 나선다.모로하는 요괴들 사이에 도는 소문을 듣고 최근에 현상금 사냥이 어려웠던 이유를 알게 된다. 타케치요는 그런 모로하에게 자신을 보호해달라는 의뢰를 하고, 둘은 너구리 요괴 명문가인 마미다이라 가문의 성이 있는 마미아나섬으로 향하는데...