朴仙翁から教えられ、吸妖魂の根があるという産霊山に踏み込んだとわ達だが、邪悪な妖力による結界に封じ込められてしまう。霊力の持ち主のもろはだけが結界を抜けて妖霊樹の前に辿り着く。そこで出会ったのは麒麟丸の娘・りおんだった。一方、とわとせつなは、護りたいものと捨て去るものを問いかけられる。その問いに正しく答えられなければ結界を抜け出ることは出来ない。もろははとわ達を助けに再び結界に入り込むが……。
To get their hands on the famous spiritual root, the three Yasha princesses must enter a territory surrounded by a powerful barrier. This will be an opportunity for them to ask themselves certain questions, but above all to obtain valuable answers.
Towa, Setsuna e Moroha si recano al monte Musubi, ma una volta superata la barriera vengono separate. Moroha incontra una ragazza di nome Rion, la figlia di Kirinmaru.
As três garotas chegam ao Monte Musubi, mas ficam presas numa barreira poderosa. Moroha consegue escapar e se depara com algo inesperado.
As três garotas chegam ao Monte Musubi, mas ficam presas numa barreira poderosa. Moroha consegue escapar e se depara com algo inesperado.
Moroha, Setsuna und Towa stehen vor der Barriere am Berg Musubi. Sobald sie diese betreten, werden die drei jedoch von einander getrennt und seltsame Dinge geschehen. Es dauert nicht lange, bis Moroha den Baum der Zeitalter findet und mit ihm ein mysteriöses Mädchen. Towa und Setsuna irren derweil weiter innerhalb der Barriere herum, die ihnen beiden eine Frage stellt, die sie korrekt zu beantworten haben, sonst können sie diese nie mehr verlassen.
Pour mettre la main sur la fameuse racine spirituelle, les trois princesses Yasha doivent pénétrer sur un territoire ceint par une puissante barrière. Ce sera l'occasion pour elles de se poser certaines questions, mais surtout d'obtenir de précieuses réponses.
Siguiendo el consejo de Bokusen-oh, las tres muchachas se dirigen al monte Musubi buscando la raíz de Kyuyokon, pero, cuando llegan, las atrapa una barrera poderosa. Moroha logra escapar y se encuentra algo inesperado.
산령산에 들어가는 토와, 세츠나, 모로하. 하지만 세 사람은 산령산의 결계에 의해 각자 흩어진다. 모로하는 리온이라는 소녀가 있는 곳에 도착하지만, 토와와 세츠나는 결계 안에서 지키고 싶은 것과 버려야 할 것에 대한 질문을 받는다. 토와와 세츠나가 결계를 빠져나오지 못할지도 모른다는 말을 들은 모로하는 두 사람을 구하러 가는데…