武将の砦を落とした謎の妖怪。その退治を引き受けたもろはに、とわとせつなが合流する。その妖怪・渾沌は四凶の一人。冥王獣を倒して鎧甲を奪い何物も通さぬ鎧を拵えたという。渾沌を父の仇だという冥福に助太刀するとわ達だが、渾沌が使う神速の術と神剣に苦戦する。渾沌の鎧に斬りかかって妖気を吸い取ろうとするとわ。しかし、鎧に妖気がないためその策が通じない。勝機を探すもろはは、冥福に「アタシの盾になれ」と命じる。
Moroha accepts a job to slay Konton, a member of the Four Perils said to have defeated Meioju, a demon beast with the ultimate armored shell.
接受了退治袭击了将士部落的迷之妖怪的诸叶,与永远和刹那汇合,那个妖怪,是四凶之一的混沌,混沌打倒了冥王兽,夺走了其铠甲,穿着无坚不摧的铠甲的混沌,说混沌是自己的杀父仇人的冥福,永远她们帮助冥福作战,但是因为混沌使用的神速和神剑而陷入苦战,永远想斩混沌的铠甲并吸收他的妖气,但是铠甲没有妖气附着所以这招行不通,寻找胜机的诸叶和冥福说,做我的盾牌吧。
Moroha accetta l'incarico di uccidere Konton, una delle quattro bestie. Inizialmente Setsuna e Towa decidono di non seguirla, ma cambiano idea quando Jyubei suggerisce loro di usare i soldi della taglia come ricompensa per ottenere informazioni sulla farfalla dei sogni.
Moroha acepta un trabajo para acabar con Konton, un miembro de los Cuatro Peligros que se dice que ha derrotado a Meioju, un demonio bestia con el caparazón de armadura definitiva.
Moroha part à la recherche d'un yôkai ayant détruit un bastion du fameux Général Singe, mais Towa et Setsuna refusent de l'accompagner, peinant la jeune fille. Cependant, un coup du sort lui remontera le moral et c'est bien à trois qu'elles rencontreront Meifuku, un jeune yôkai dont le père a été lâchement assassiné.
Moroha nimmt den nächsten Kopfgeldauftrag an: Sie soll ein Yōkai aufspüren, das womöglich für die Zerstörung eines Forts verantwortlich war. Nach anfänglichem Zögern gesellen sich auch Setsuna und Towa wieder dazu. Am Tatort angekommen, treffen die drei auf Konton, ein weiteres der Vier Übel, der eine Rüstung trägt, der nichts etwas anzuhaben scheint.
성을 부순 요괴를 퇴치해 달라는 의뢰를 받은 모로하. 토와와 세츠나도 합류해서 성으로 향하는데, 요괴의 정체는 사흉 중 한 명, 혼돈이었다. 그곳에서 토와 일행은 혼돈에게 아버지를 잃은 명왕수 아이, 메이후쿠를 만난다. 메이후쿠의 얘기를 들은 토와 일행은 메이후쿠를 도와 혼돈을 쓰러뜨리려고 하지만 고전하는데…
Moroha aceita um trabalho para matar Konton, um membro das Quatro Ameaças que supostamente derrotou Meioju, uma besta demoníaca com a última concha blindada.