PR Director Netsuki sets up Osamu as a scapegoat for the devastation from the battle. But Osamu speaks from the heart and changes everyone's mind. Next, Osamu, Yuma and Chika must prepare for the next step towards A Rank: the B Rank Competition!
Osamu répond aux questions orientées des journalistes durant une conférence de presse très tendue. Après cette épreuve, il est temps pour la 2e unité de la Tamakoma d’entrer en scène durant les matchs de classe. Yûma, Chika et Osamu pourraient réserver des petites surprises à leurs adversaires…
先の大規模侵攻によってもたらされた被害の責任がボーダー全体に及ぶのを避けるため、修個人をスケープゴートに仕立てようと、記者会見に工作をしたボーダー幹部の根付。
しかし、修は集まった記者たちを前に、迷いの無い自分の想いを語り、場の空気を一変させるのだった。
そんな修と遊真、千佳に、近界遠征への最低条件であるA級昇格を目指した新たな戦いの幕が上がる。B級ランク戦の開幕である!
Netsuki, il Direttore PR, intende trasformare Osamu nel capro espiatorio su cui scaricare la responsabilità per la devastazione seguita alla battaglia. Grazie ad un discorso appassionato, tuttavia, Osamu riesce a far cambiare idea a tutti quanti. Ora Osamu, Chika e Yuma devono prepararsi per il prossimo passo verso l'obiettivo del Grado A: i Tornei di Grado B!
Osamu se enfrentará a los periodistas para evitar que lo culpen a él de todo. Por otra parte, los torneos de la clasificación para la Clase B están por comenzar.
PR-Leiter Netsuki stellt Osamu als Sündenbock für die verheerenden Folgen des Kampfes hin. Doch Osamu spricht sich aus und ändert die Meinung der Zuhörer. Danach müssen er, Yuma und Chika sich für den nächsten Schritt zum Rang A vorbereiten: Den Rang-B-Wettbewerb.