Als die Leiche der Prostituierten Emily Sherman gefunden wird, scheint zunächst alles klar zu sein. Aber dann wird bei der Obduktion festgestellt, dass sie zwar eine schwere Kopfverletzung erlitten hat, aber durch Erstickung getötet wurde. Am Tatort können keine Spuren oder Beweise gefunden werden. Da die Tote eine Tochter hinterlässt, wollen Lindsay, Claire und Jill den Fall schnell aufklären.
While investigating a woman found dead in a parking lot, Jill bonds with the victim's teenage daughter. Meanwhile, Lindsay returns to the dating scene and Claire attempts to bring the romance back into her marriage.
Alors qu'elle enquête sur l'assassinat d'une femme retrouvée morte dans une ruelle, Jill s'attache à la fille adolescente de la victime... Lindsay, quant à elle, est encouragée par ses amies à s'engager davantage dans ses recherches de l'âme soeur, alors que Claire cherche à donner un nouvel élan à son mariage...
Mentre indaga sul caso di una donna trovata morta in un vicolo, Jill simpatizza con la figlia adolescente della vittima. Intanto Lindsay viene incoraggiata dalle amiche a tornare a uscire con qualcuno, e Claire tenta di riportare romanticismo all'interno del suo matrimonio.
Una mujer es encontrada muerta en un callejón. Descubren que fue asesinada cuando acudía a una cita a ciegas con un ligue de internet, pero se barajan varios sospechosos, uno de ellos, el novio de su hija.Jill, se siente identificada con la hija de la víctima, Alexis, y decide ser su madre de acogida a pesar de que eso puede causarle problemas en su trabajo. Por otro lado, Lindsay se siente presionada por el afán que parece tener todo el mundo, incluso Tom, porque vuelva a tener citas y Claire intenta darle chispa a su matrimonio a pesar de su vergüenza. Cindy cada vez está más integrada en el club.