カンシはモリヒトに泣きながら縋り付いていた。なぜなら、仕送りをすぐムダづかいしてしまい乙木家へ入れる生活費が無くなってしまったから。モリヒトはカンシに、あけぼ乃遊園地のヒーローショーでバイト募集しているチラシを手渡した。
Kanshi cried as he clung to Morihito. And that's because Kanshi immediately blew away his allowance and can't pay the monthly living expenses to the Otogi household. And so, Morihito hands him a flyer for a hero show for hire being held at Akebono Park.
Von nichts kommt nichts! Kanshi muss jobben, um seinen Anteil an der Haushaltskasse leisten zu können. Dafür schnuppert er gleich in zwei Jobs rein: Einmal versucht er sich als Darsteller in einer Hero-Show. Das andere Mal wagt er sich an Hausarbeit, die er sich durch Magie mit schrecklichen Folgen aufzupeppen versucht.
监志一边哭着一边紧紧抱住守仁不放。因为他把生活费一下子挥霍光,没有钱上交给乙木家了。于是守仁把一张“曙光游乐园正在招募英雄秀兼职”的传单递给了监志。
Kanshi encontra empregos inusitados para pagar sua parte nas contas de casa.
Kanshi a dilapidé son argent de poche et ne peut pas payer les frais mensuels.