Orang-Utan Oskar schämt sich, weil er so lange Arme hat. Wissper ruft Gertie. Die Giraffe hat einen ganz langen Hals und das ist ihr gar nicht peinlich. Ein Zufall ändert Oskars Bedenken. Während Gertie Oskar die Vorteile ihres langen Halses erklärt, gerät ein Affenbaby im Baumwipfel in Gefahr. Nicht einmal Gertie kann helfen. Aber Oskar schwingt sich in die Baumkrone und kann das Baby retten. Jetzt weiß er, wozu seine langen Arme gut sind. (Text: KiKA)
When Oscar the orangutan tells Wissper that he doesn't like his elongated arms, she asks long-necked Gertie the giraffe to share the positives of being different.
Onneton oranki. Oskari Oranki on tullut pyytämään Kuiskeelta apua pulmaansa, pitkiin käsivarsiin.
Wissper rencontre un orang-outan qui déteste ses bras, beaucoup trop longs à son goût. Gertie la girafe fait tout ce qu’elle peut pour montrer au singe qu’avoir de longs membres comporte beaucoup d’avantages.