Das plejdianische Raumschiff, das unsichtbar durch die Erdumlaufbahn geflogen ist, fängt an, sich zu materialisieren. Die Aufgabe der Mädchen, die Motorteile zu sammeln, wird immer wichtig, um diesen Prozess zu stoppen.
The Plejdian spaceship, which has flown invisibly through the earth's orbit, is beginning to materialize. The girls' task of collecting the engine parts is becoming increasingly important in stopping this process.
Alors que la récolte des pièces est loin d’être terminée, une grande traînée lumineuse apparaît dans l’espace : le vaisseau spatial du Pléiadien commence en effet à se matérialiser, signe que le départ est proche. Une nouvelle pièce de moteur réserve toutefois une mauvaise surprise aux collégiennes…
これまで地球の衛星軌道上で、不可視状態にしてあったプレアデス星人の宇宙船が実体化しつつあった。カケラを回収し、宇宙船の実体化を食い止めないと、大変な事になってしまうという。 運よくカケラが出現し、回収に向かうが、謎の少年の妨害もなく、無事にカケラを手に入れることができたすばる達。 しかし、そのカケラにはどことなく見覚えが...。
지금까지 회수한 조각으로 엔진 재구축을 시작한 플레이아데스 성인. 그런데 그때, 지구 하늘을 모두 뒤덮는 우주선이 나타나는데…
至今为止在地球的卫星轨道上处在不可视状态的普勒阿得斯星人的宇宙船正在实体化。不回收碎片并阻止宇宙船实体化的话,似乎就会演变成很糟糕的事态。幸好此时碎片出现,昴等人前去回收,也没有神秘少年的妨碍,她们顺利地获得了碎片。但是,这片碎片总觉得有些熟悉……。