Rin und Mayu treffen sich an einem regnerischen Tag. Später erinnert sich Mayu daran, wie sie sich zum ersten Mal trafen.
Rin and Mayu run into each other on a rainy day. Later, Mayu recalls when she first met Rin.
ハンバーガーショップにおもちゃ付きセットを買いに来た鈴木。妹たちに頼まれたとはいえ、男子高校生がひとりで買う恥ずかしさにとまどっていると、そこに同じくおもちゃ付きセットを買いに来た松風先生とバッタリ。突如降り出した雨の中、傘を届けてくれた鈴木の妹たちと帰宅する道中、松風先生をおもちゃが襲う!?
Rin e Mayu se encontram em um dia chuvoso. Depois, Mayu se lembra de quando conheceu Rin.
Un encuentro fortuito bajo la lluvia, una profesora que no quiere parecer infantil y un viejo recuerdo.
鈴木來到漢堡專賣店購買附贈玩具的套餐。雖然說是弟妹們拜託他買的,但高中男生獨自一人買兒童餐,鈴木還是感到有些難為情。這時,他與同樣過來購買附贈玩具的套餐的松風老師巧遇了。正當鈴木等人撐著弟妹為他帶來的傘、走在下著大雨的回家路上時,玩具竟然向松風老師襲來!?