The vampires get embroiled in local Staten Island politics as their first step to world domination.
Les vampires, qui avaient pris leurs aises jusque-là, sont amenés à se mêler à la vie politique locale de Staten Island pour pouvoir faire un premier pas vers leur objectif : la domination totale sur le Nouveau Monde. Le baron Afanas veille sur le quatuor...
Вампиры ввязываются в политическую игру местных властей, планируя осуществить свой первый шаг к мировому господству. Нужно что-то делать с жутким присутствием гостя и его фамильяра в их доме. Для достижения цели троице придётся повлиять на мнение членов городского совета. В итоге может стать одним вампиром больше…
Los vampiros se enredan en la política local de Staten Island como su primer paso hacia la dominación mundial.
Vampyrerna ger sig in i Staten Islands lokalpolitik som sitt första steg mot världsherravälde.
Die Vampire haben den Auftrag bekommen, Staten Island für sich einzunehmen und fangen ganz bürokratisch beim lokalen Stadtrat an. Der spielt aber nicht so ganz mit, weswegen Nandor und Laszlo zu anderen Mitteln greifen müssen. Währenddessen zeigt Nadja Interesse an der jungen Jenna, die ein trauriges Dasein als Live-Rollenspielerin fristet. (Text: ProSieben Fun)
Upíři učiní první krok v ovládnutí světa a zapojí se do politického dění na Staten Islandu.
Os vampiros organizam uma sessão de espíritos para lidar com uma infestação de fantasmas, a qual resulta numa infestação de fantasmas ainda maior.
吸血鬼们通过参加当地市议会会议试图说服市长和议会成员,开始了接管Staten岛的计划。Nadja将处女Jenna变成了吸血鬼。
吸血鬼開始參與史坦頓島的當地政治,作為統治世界的第一步。
Os vampiros se envolvem com a política local como seu primeiro passo para o domínio mundial.
Vampyyrit sotkeutuvat Staten Islandin politiikkaan ensimmäisenä askeleenaan kohti maailma herruutta.