Reclusive trillionaire Lady Trieu finally enters the stage with a mysterious offer. With Blake getting closer to the truth of her coverup, Angela enlists Looking Glass for help. The Lord trains two new servants.
La solitaria multimillonaria Lady Trieu hace una misteriosa oferta. Angela le pide ayuda a Glass cuando Blake está a punto de descubrir la verdad sobre su tapadera. El Señor entrena a dos nuevos siervos.
Затворнический триллионер Леди Трю наконец выходит на сцену с загадочным предложением. Когда Блейк становится ближе к истине своего прикрытия, Анджела обращается к "Зеркалу" за помощью. Тем временем "Блондин" обучает двух новых слуг.
Die einsame Billionärin Lady Trieu macht ein geheimnisvolles Angebot. Da ihr FBI-Agentin Blake auf der Spur ist, bittet Angela Abar Looking Glass um Hilfe.
La miliardaria Lady Trieu esce dall'isolamento grazie a un'offerta misteriosa. Nel frattempo Angela chiede aiuto a Specchio per le indagini.
Den tillbakadragna biljonären Lady Trieu äntrar äntligen scenen med ett mystiskt erbjudande. När Blake kommer närmare sanningen om Angelas mörkläggning ber hon Looking Glass om hjälp. Herren lär upp två nya tjänare.
Erakkobiljonääri Lady Trieu astuu vihdoin esiin mystisen tarjouksen kera. Blaken etsinnät alkavat tuottaa tulosta, jolloin Angela värvää Looking Glassin avukseen. Sillä aikaa The Lord kouluttaa kahta uutta palvelijaa.
La milliardaire Lady Trieu entre finalement en scène avec une offre mystérieuse. Alors que Blake se rapproche de la vérité sur sa dissimulation, Angela demande l'aide de Looking Glass. Pendant ce temps, le Seigneur entraîne deux nouveaux serviteurs.
A reservada milionária Lady Trieu entra em cena com uma oferta misteriosa. Com Blake a aproximar-se da verdade sobre o segredo dela, Angela pede ajuda a Looking Glass. Entretanto, o Senhor treina dois novos servos.
Den tilbagetrukne milliardær lady Trieu dukker langt om længe op med et gådefuld tilbud. Mens Blake nærmer sig sandheden om coveruppet, hyrer Angela Looking Glass til at hjælpe sig. Imens oplærer Herren to nye tjenere.
Osamělá miliardářka Lady Trieu konečně vstoupí na scénu se záhadnou nabídkou. Když se agentka FBI Blakeová dostává blíž pravdě o jejím zakrývání, požáda Angela o pomoc Zrcadlo. Pán školí dva nové služebníky.
De terughoudende trillionaire Lady Trieu komt eindelijk het podium op met een mysterieus aanbod. Nu Blake dichter bij de waarheid van haar dekmantel komt, roept Angela Looking Glass om hulp. Ondertussen traint "de Blonde Man" twee nieuwe bedienden.
持有赵氏工业的大资本家赵妪来到塔尔萨的一个农民之家,用不菲的价格购买了这对夫妻的房屋和附近的农田。在他们刚刚签订协议之后,一个太空物体坠落在赵妪拥有所有权的附近地面。安洁拉来到格林伍德文化遗产中心确认身世。她突然听到巨大的冲击声,来到街边正遇到萝莉以及自己的汽车,她在车中发现一瓶药物。安洁拉带着这瓶药找到窥镜,要他帮忙找前妻检测,并把贾德秘密衣橱中的三K党服装交给窥镜保管。安洁拉处理祖父威尔留下的轮椅时,被一个蒙面义警跟踪,她未能抓获这名跟踪者。萝莉暂时接管塔尔萨警局,她告知安洁拉在失而复得的车上发现威尔的指纹,而能够掌握吊起汽车并还回原位的技术非赵氏工业莫属。萝莉和安洁拉拜访赵妪,赵妪为她们提供了能够使用新款轻型无人机的人员名单,她用越南语询问安洁拉是否收到药物。当晚,赵妪与威尔谋划一件秘事,威尔表态说自己不会受到家人的影响。与此同时,一时失控的维特将克隆人全部杀死。他从湖中捞出一对婴儿,放在培育室中,很快这对婴儿长大成人,成为新的菲利普斯和柯珞克珊。在这两名仆从的帮助下,维特建造一架投石机,将一具具尸体发射向天空,测试并记录自己所处监狱的边界。
Na scenie pojawia się niespodziewanie stroniąca od ludzi miliarderka Lady Trieu, która składa tajemniczą ofertę. Blake jest bliska odkrycia prawdy o swojej drugiej tożsamości, a Angela prosi detektywa Zwierciadło o pomoc. W tym samym czasie Pan na włościach szkoli dwóch nowych służących.
謎めいた孤独の億万長者のレディ・トリューがついに登場する。トリューはオクラホマの農場に住む夫婦に、農場の所有権を譲るように押しかける。ブレイクは隠蔽の真実を調べる中、アンジェラはルッキングラスに助けを求めて、ウィルが残した薬瓶とジャッドのKKKの服を預ける。一方、エイドリアンは湖から胎児を集め、使用人のクローンを全て殺害したあと、新しい使用人クローンを訓練し始めた。
A solitária e multimilionária Lady Trieu finalmente entra em cena com uma oferta misteriosa. Com Blake se aproximando da verdade sobre o encobrimento, Angela pede ajuda a Looking Glass. Enquanto isso, o Senhor treina dois novos servos.
Toplumdan uzak yaşayan trilyoner bir kadın, gizemli bir teklifle çıkagelir. Lord, iki yeni hizmetçiyi eğitmeye başlar...
English
español
русский язык
Deutsch
italiano
svenska
suomi
français
Português - Portugal
dansk
čeština
Nederlands
大陆简体
język polski
日本語
Português - Brasil
Türkçe