하루아침에 스타가 된 금가프라자 세입자들.
빈센조의 의도와는 다르게 [민중]의 상징이 되어 스포트라이트를 받는다.
남동부지검을 등에 업은 준우와 명희는 바벨그룹의 자금 회복을 위해, 신광은행과 불법투자협약을 진행하려 하고.
빈센조와 차영은 협약을 막기 위해 특별한 데이트를 준비하는데.
Angered by another conglomerate and its generations of unpunished crimes, Vincenzo tries to charm a young bank president out of investing in Babel.
Revoltado com outro conglomerado e com a impunidade de sempre, Vincenzo tenta seduzir o jovem presidente de um banco para convencê-lo a não investir no Grupo Babel.
Revoltado com outro conglomerado e com a impunidade de sempre, Vincenzo tenta seduzir o jovem presidente de um banco para convencê-lo a não investir no Grupo Babel.
Enfurecido con otro conglomerado y sus generaciones de delitos impunes, Vincenzo intenta convencer a un joven que preside un banco de no invertir en Babel.
Furieux contre un autre conglomérat aux crimes impunis, Vincenzo tente de séduire un jeune président de banque pour le dissuader d'investir dans Babel.
Irritato da un altro conglomerato e da generazioni di crimini impuniti, Vincenzo cerca di convincere un giovane presidente di banca a non investire nel Babel Group.
Nesillerdir adaletten kaçmayı başaran bir aile tarafından yönetilen bankanın Babel'e yatırım yapmasını önlemek isteyen Vincenzo, bankanın başkanını ayartmaya çalışır.
Rozwścieczony bezkarnością kolejnego konglomeratu Vincenzo używa wszystkich swoich atutów, aby odwieść młodego prezesa banku od inwestycji w firmę Babel.
罪を犯しても裁かれない者が他にもいることを知り、怒りに燃えるヴィンチェンツォ。若き銀行頭取に近づき、バベルへの投資から手を引かせようとする。
Von einer skrupellosen Bank und Generationen ungeahndeter Verbrechen erzürnt, will Vincenzo den jungen CEO einer Bank durch Charme von Investitionen in Babel abhalten.
تملّك الغضب "فينتشنزو" تجاه مصرف عملاق آخر وجرائمه المتوالية دون عقاب، فيحاول إغراء مدير شابّ في أحد المصارف ليثنيه عن الاستثمار في "بابل".