신광은행과의 투자 협약을 마쳤지만, 빈센조의 방해와 차영의 선전포고로 목표한 만큼의 결과를 얻지 못한 준우.
더 막대한 투자 유치를 원하는 준우는 남동부지검을 움직이려 하는데.
빈센조와 차영은 바벨의 숨통을 제대로 끊어 놓기 위해 바벨의 진짜 보스부터 찾기로 한다.
한편, 금가프라자 3층으로 예상치 못한 새 식구가 들어오는데.
Joon-woo wields his power to force loyalty from his partners. Cha-young finds refuge in Vincenzo's apartment following a break-in.
Para conseguir a lealdade de seus parceiros, Joon-woo mostra seu poder. Sua casa é invadida e Cha-young busca refúgio no apartamento de Vincenzo.
Para conseguir a lealdade de seus parceiros, Joon-woo mostra seu poder. Sua casa é invadida e Cha-young busca refúgio no apartamento de Vincenzo.
Joon‑woo deja en claro su poder ante sus socios para demandar lealtad. Luego de ser atacada en su hogar, Cha-young encuentra refugio en el apartamento de Vincenzo.
Joon-woo fait usage de la force pour contraindre ses partenaires à la loyauté, Cha-young trouve refuge chez Vincenzo après une effraction dans son appartement.
Joon-woo esercita il proprio potere per ottenere la lealtà dei partner. Cha-young è vittima di un'irruzione in casa e si rifugia da Vincenzo.
Ortaklarından koşulsuz sadakat bekleyen Joon-woo, gözdağı vermek için korkunç bir güç gösterisinde bulunur. Saldırıya uğrayan Cha-young, Vincenzo'nun evine sığınır.
Joon-woo używa siły, aby wymusić na swoich partnerach lojalność. Cha-young, którą zaatakowano w jej własnym mieszkaniu, próbuje dojść do siebie u Vincenza.
パートナーの忠誠を確かなものにするため、自分の恐ろしさを示すジュヌ。何者かに自宅を襲撃されたチャヨンは、ヴィンチェンツォの家に身を寄せる。
Joon-woo sichert sich durch rohe Gewalt die Loyalität seiner Partner. Cha-young sucht nach einem Einbruch Schutz in Vincenzos Wohnung.
يستخدم "جون وو" القوّة لإجبار شركائه على الولاء له، وتجد "تشا يونغ" ملاذًا في شقة "فينتشنزو" بعد اقتحام أحدهم لشقتها.