In the new land, Ubbe and the settlers engage in careful diplomacy when they are surrounded by the locals. In Wessex, the Vikings ambush the Saxon army, but Alfred is convinced the Lord is with his army and refuses to retreat.
Umringt von den Einheimischen setzen Ubbe und die Siedler im neuen Land auf Diplomatie. In Wessex locken die Wikinger das Heer der Angelsachsen in einen Hinterhalt, doch Alfred, überzeugt, dass der Herr seine Armee beschützt, verweigert den Rückzug.
Les indiens accueillent les vikings et leur proposent de l'aide. Les relations semblent évoluer positivement. Mais Naad est surtout intéressé par l'or. Ubbe s'aperçoit que la Sachem connaît quelques mots de Norrois et lui demande qui les lui a appris. La nouvelle grande armée viking, sous les commandement d'Harald et Ivar, se prépare à une bataille capitale contre les forces d'Alfred.
Uudessa maassa Ubbe ja uudisasukkaat aloittavat varovaisen diplomatian, kun he huomaavat olevansa paikallisten ympäröimiä. He kuitenkin huomaavat, etteivät ole tämän maan ainoita muukalaisia.
Ubbe e os colonizadores fazem contato com os nativos da nova terra. A estratégia de Ivar atrai o exército de Alfred para uma batalha devastadora.
Ο Ούμπα και οι άποικοι έρχονται σε επαφή με τους ντόπιους της νέας γης. Η στρατηγική του Άιβαρ παρασύρει τις δυνάμεις του Άλφρεντ σε μια ολέθρια μάχη.
En Wessex, a pesar de la masacre, Alfred cree que el Señor está con su ejército y se niega a retirarse. En Kattegat Ingrid consolida su poder.
Ubbe och nybyggarna ägnar sig åt försiktig diplomati i det nya landet när lokalborna omringar dem, men de upptäcker snart att de inte är de enda främlingarna här.
In het nieuwe land voeren Ubbe en de kolonisten een zorgvuldige diplomatie uit wanneer ze worden omringd door de lokale bevolking. In Wessex vallen de Vikingen het Saksische leger in een hinderlaag, maar Alfred is ervan overtuigd dat de Heer bij zijn leger is en weigert zich terug te trekken.
Ингрид раскрывает заговор, Орлик и Эрик казнены. Ивар заманивает противника в многочисленные ловушки, и пока Альфред сражается, предпринимает неудачную попытку захватить сопровождающую мужа королеву. Из-за тумана войскам приходится разойтись, заблудившийся Харальд убит встречным саксом. Скрелинги не стали нападать на незваных гостей, меж народами завязались отношения. При знакомстве Оттар замечает, что сагамау знаком язык викингов. На вопрос Уббы, Пекетауле отвечает, что её научил «безумный человек» и отвозит его к отшельнику Флоки.
Nella nuova terra, Ubbe e Torvi si presentano agli abitanti del posto, il popolo Mi'kmaq, e tutti cercano di instaurare con loro un rapporto di amicizia e rispetto. In Wessex, re Alfred si prepara allo scontro con Ivar. Mentre Erik è ormai privo di potere, Ingrid prende iniziative per preservare la tradizione vichinga. Lo schiavo Orlyg intanto confida a Nissa che potrà diventare libero se assassinerà la regina e si lascia convincere da lei ad organizzare l'omicidio. La donna in realtà, d'accordo con Ingrid, uccide Erik e Orlyg viene impiccato. La strategia di attacco di Ivar funziona e i sassoni subiscono una carneficina.
English
Deutsch
français
suomi
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
español
svenska
Nederlands
русский язык
italiano