Siegreich kehren die Truppen von Wessex und die der Wikinger nach Wessex zurück, doch im Wikingerlager gibt es Unfrieden - Floki ist verärgert über die Allianz mit Ecbert und nimmt Athelstan seinen scheinbaren Einfluss über Ragnar übel.
Οι στρατιές του Ουέσσεξ και των Βίκινγκς επιστρέφουν θριαμβευτικά. Ο Φλόκι έχει θυμώσει για τη συμμαχία με τον Έκμπερτ. Η Πριγκίπισσα Κουένθριρ κάνει τις κινήσεις της.
The victorious Wessex/Viking forces return to Wessex but there is rancour in the Viking camp–Floki is angry over the alliance with Ecbert and resentful the influence that he feels Athelstan has over Ragnar. Princess Kwenthrith makes some calculating political moves following the battle at the Hill of the Ash in Mercia. Visitors from the past arrive in Hederby, at Kalf’s invitation.
Floki on tyytymätön kuningas Egbertin kanssa solmittuun liittoon. Lisäksi häntä ärsyttää Athelstanin näennäinen vaikutusvalta Ragnariin. Prinsessa Kwenthrith tekee poliittisia siirtoja Mercian Saarnikukkulalta saadun voiton jälkeen.
Rien n'étanche la soif de conquête du Viking Ragnar Lothbrok, le fermier révolté devenu roi. Après être retourné sur les côtes de Wessex pour revendiquer les terres que le roi Ecbert lui a promises, il veut plus encore. Il va défier l'empire de Charlemagne. Remontant la Seine, il poussera ses drakkars jusqu'aux murs de Paris et les fera trembler. Il pourrait y perdre beaucoup. Au sein de ses troupes, des dissensions apparaissent. Découvrant des contrées plus clémentes, et d’autres modes de vie, certains renonceraient volontiers à la guerre, à leur Grand Nord pour s'y installer et cultiver la terre. D'autres, en revanche, voient dans l'enracinement un affaiblissement, une menace pour leur groupe, et ne sont pas prêts à déposer les armes.
רגנאר ואנשיו חוזרים לווסקס למשתה ניצחון עם המלך אגברט, שבו המלך מבקש מלאגרתה ומאתלסטאן להישאר. בינתיים בקאטגאט הנווד המסתורי מדאיג את סיגי, ואסלוג מתקרבת אליו. קאלף מתכונן לקראת שובה של לאגרתה וכורת ברית עם אויביה.
A Kattegat, Aslaug e Helga continuano ad essere affascinate da Harbard, mentre Siggy diventa sempre più sospettosa. Harbard invita Aslaug a seguirlo in una capanna: l'uomo le dice che lui percepisce la sua tristezza e poi i due hanno un rapporto sessuale. Dopo la vittoria in Mercia, l'esercito congiunto di sassoni e vichinghi parte per il Wessex. Il principe Aethelwulf, a tavola con Rollo e Floki, elogia la stima e l'amicizia che secondo lui ormai regnano tra i loro popoli. Tuttavia, Floki lo tratta freddamente, ancora convinto che la decisione di allearsi con i cristiani vada contro i loro interessi e il volere degli dei. Athelstan ha un rapporto carnale con la principessa Judith, mentre Ecbert e Lagertha continuano a frequentarsi. A Hedeby, Kalf si prepara per il ritorno di Lagertha: il nuovo jarl informa Einar di aver suggellato una nuova alleanza che potrà protteggerli contro qualunque oppositore. A Kattegat, in assenza di Aslaug, Siggy va alla ricerca di Ubbe e Hvitserk, i quali sono scappati nella foresta. Vedendoli camminare sulla superficie ghiacciata di un lago, la donna inizia a chiamarli, ma i due continuano imperterriti ad avanzare e rompono il ghiaccio con il loro peso. Precipitati nell'acqua gelata, i bambini si salvano solo grazie al sacrificio di Siggy, la quale viene lasciata affogare dopo aver avuto una visione di sua figlia Thyri e aver affidato i bambini a Harbard. Nel Wessex, re Ecbert riceve calorosamente suo figlio Aethelwulf, la principessa Kwenthrith, suo fratello Burgred e Ragnar. Alla festa presenzia anche re Aelle di Northumbria. Ecbert cerca di convincere Athelstan e Lagertha a rimanere nel Wessex. Lagertha racconta a Ragnar dei progressi del loro nuovo insediamento. A Hedeby, Kalf accoglie con gioia il suo nuovo alleato, Erlendur, l'unico soppravvissuto tra i figli di re Horik, adesso sposato con Torvi, la vedova dello jarl Borg. La principessa Kwenthrith consola suo fratello Burgred, prima di avvelenarlo e di proclamarsi unica regina
De zegevierende Wessex / Viking-troepen keren terug naar Wessex, maar er is wrok in het Viking-kamp: Floki is boos over de alliantie met Ecbert. Ook is hij verontwaardigd over de invloed die hij voelt dat Athelstan op Ragnar heeft. Prinses Kwenthrith doet enkele berekenende politieke zetten na de strijd op de Heuvel van de As in Mercia. Bezoekers uit het verleden komen op uitnodiging van Kalf aan in Hederby.
Uma aliança irrita Floki. A princesa Kwenthrith começa a fazer movimentos políticos.
Победители с триумфом вернулись в Уэссекс и короновали Квентрит на престол Мерсии, Бёргвейт же на пиру был отравлен. Эгберт предложил Лагерте и Этельстану остаться ради процветания союза двух народов, но в силу личных причин они решили вернуться с Рагнаром домой. Ярл Калф, предчувствуя шаткость своего правления, призвал на помощь Эрлиндура, сына Хорика, женатого на вдове Борга. Харбард навсегда забрал боль Ивара, но после того, как Сигги спасла ценой своей жизни старших сыновей Аслауг, он ушёл из Каттегата.
La amargura se respira en el aire debido a la actitud de Floky, quien desaprueba la alianza con el rey Ecbert.
Floki är inte glad över alliansen med Ecbert. Kalf och Einar diskuterar vad som kommer att ske när Lagertha återvänder och Kalf har bjudit in en viktig person till byn för att handskas med saken. Kwenthrith gör några kalkylerade politiska drag.
Apesar do retorno das forças, Floki se irrita por causa da aliança com Ecbert. Princesa Kwenthrith faz articulações políticas calculadas.
Prinsesse Kwenthrith foretager nogle beregnende politiske træk efter slaget ved Hill of the Ash. Besøgende fra fortiden ankommer i Hederby, efter invitation fra Kalf.
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
dansk
العربية