König Ecbert besucht die wachsende Wikingersiedlung, als die erste Ernte ausgesät wird, und weist die Kritik seiner führenden Edelmänner zurück.
Ο Βασιλιάς Έκμπερτ επισκέπτεται το στρατόπεδο των Βίκινγκς. Οι δυνάμεις των Βίκινγκς και του Ουέσσεξ ρίχνονται στη μάχη για το θρόνο της Μέρκιας.
King Ecbert visits the developing Viking settlement as the first harvest is sown and rebuffs criticism from his leading nobles. In Mercia, the Wessex/Viking forces charge at the battle at the Hill of the Ash. In Kattegat, Harbard arrives in to the Great Hall and his mysterious aura fascinates Aslaug and Helga but Siggy remains suspicious. There are strange and tragic happenings in Kattegat, and Siggy suspects Harbard is the cause.
Kuningas Egbert vierailee viikinkiasutuksessa ensimmäisen kylvön aikaan ja tukahduttaa omiensa keskuudesta kuuluvan kritiikin. Wessexin ja viikinkien joukot hyökkäävät Merciaan.
רגנאר ואנשיו יוצאים למלחמה בשארית הצבא של מרסיה, וקווינתרית מבקשת כי יחוס על חייו של אחיה. בקאטגאט הנווד המסתורי מספר סיפורים, אך כשמתרחש מקרה מוות, סיגי חוששת שהוא אחראי לו...
A Kattegat, Helga porta l'uomo del sogno nella casa di Aslaug e costui si presenta come Harbard, vagabondo che in cambio di ospitalità racconta storie e leggende. Aslaug cura le sue ferite e, insieme a Helga, rimane visibilmente colpita dall'uomo. Siggy, invece, è molto sospettosa. Nel Wessex, re Ecbert ha un diverbio con i suoi nobili, che non sono affatto contenti di tutta la disponibilità e fiducia che il re concede ai vichinghi pagani. Nel frattempo, Ragnar deve ascoltare le proteste di Floki, il quale non è felice di dover combattere per i cristiani. Torstein chiede a Rollo di portarlo con sé in battaglia e di dargli la possibilità di morire da uomo. Re Ecbert fa visita al villaggio vichingo portando in dono un aratro per migliorare il lavoro nei campi: Lagertha è colpita da questo nuovo strumento e ringrazia Ecbert. Ragnar e i suoi uomini giungono nelle vicinanze dell'accampamento di Burgred, sulla sommità della collina indicata da Aethelwulf, e Torstein si offre volontario per andare in ricognizione. Quando i soldati merciani lo vedono, lo colpiscono con diverse freccie e lo uccidono, ma poi vengono attaccati da Ragnar e gli altri. La battaglia è violentissima e Þorunn rimane gravemente ferita. Sconfitti i soldati della prima linea, Ragnar si trova davanti al resto dell'esercito di Burgred, disposto in attesa al centro di un'insenatura. Nel frattempo, però, in cima a quest'ultima si sono posizionati gli arcieri di Aethelwulf, i quali cominciano a scoccare frecce contro i merciani. Preso atto della decimazione delle sue forze, Burgred non ha altra scelta che arrendersi. Re Ecbert, in compagnia di Judith e Athelstan, mostra a Lagertha il bagno romano della sua villa con tutti i suoi affreschi; i quattro entrano nella vasca da bagno e la cosa turba notevolmente la principessa Judith, che considera il fatto come un peccato per un cristiano e decide di andarsene. Senza preoccuparsi di Judith e Athelstan, Lagertha e Ecbert iniziano a baciarsi. A Kattegat
Koning Ecbert bezoekt de zich ontwikkelende Viking-nederzetting terwijl de eerste oogst wordt gezaaid en hij kritiek van zijn voornaamste edelen afwijst. In Mercia voeren de Wessex / Viking-troepen de strijd aan op de Heuvel van de As. In Kattegat arriveert Harbard in de Grote Zaal en zijn mysterieuze uitstraling fascineert Aslaug en Helga, maar Siggy blijft achterdochtig. Er zijn vreemde en tragische gebeurtenissen in Kattegat, en Siggy vermoedt dat Harbard de oorzaak is.
Rei Ecbert visita o assentamento Viking em construção, assim como a primeira colheita semeada.
Рагнар с Этельвульфом внезапной атакой разбили войско Бёргвейта, но, по просьбе Квентрит, ему была сохранена жизнь. Несмотря на добрососедские отношения норманнов и англосаксов в лагерях обоих народов зреет недовольство веротерпимостью своих правителей. В Каттегате появился странный скиталец Харбард, умеющий унимать страдания Ивара, но в поселении начались трагедии с детьми.
El rey Ecbert decide visitar el creciente asentamiento vikingo cuando la primera cosecha ha sido sembrada.
Kung Ecbert avvisar kritiken från adelsmännen och besöker vikingarnas nya bosättning medan den första skörden sås. Wessex styrkor allierar sig med vikingarna och drabbar samman med Mercia.
Rei Ecbert visita a colônia dos vikings. As forças Wessex-Viking batalham contra Mercia.
Kong Ecbert besøger vikingebosættelsen, mens der bliver sået på markerne for første gang. Harbard ankommer til Kattegat og hans mystiske aura fascinerer og skræmmer.
Burgred, jeune frère de la princesse Kwenthrith, et son armée sont défaits à leur tour par l'armée de Ragnar. Mais lors de l'assaut, Þórunn est très gravement blessée au visage et risque la mort. En voyant Bjorn se lamenter, Ragnar le sermonne très violemment en lui disant qu'elle va probablement mourir alors qu'elle porte son enfant et que cela serait de sa faute car il n'agit pas comme un vrai homme. De son côté, le roi Ecbert continue de courtiser Lagertha tandis que Athelstan et la princesse Judith semblent éprouver des sentiments l'un pour l'autre.
À Kattegat, l'arrivée de Harbard, le vagabond, apporte un peu de distraction. Il arrive notamment à calmer et soulager de ses souffrances du dernier fils d'Aslaug, alors qu'elle-même avait des difficultés pour y arriver. Lorsqu'un évènement dramatique survient, seule Siggy reste méfiante et pense qu'il a un lien avec Harbard.
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
dansk
العربية
français