Misty scheint Gefallen an Hibiki gefunden zu haben und beköstigt ihn wie seine Geliebte. Dita findet das gar nicht gut, aber scheint machtlos zu sein, solange sie und Hibiki sich nicht ihre Gefühle zueinander offenbaren.
Things have once again lulled, and the crew now can turn to more important things - such as using cameras to observe the continuing soap opera between Misty, Dita, and Hibiki - a battle the Misty appears to be winning with her knowledge about men and women. A depressed Dita's feelings are hurt, and a guilty Hibiki is left wondering what to do to cheer her up again. Meanwhile, Jura becomes tired of all the beating around the bush and is determined to resolve the rift between Dita and Hibiki once an for all...
Dita a trouvé une adversaire sérieuse avec laquelle elle se dispute les faveurs de Hibiki: Misty Cornwell. Dans cette lutte, Dita est nettement désavantagée compte tenu du fait qu'elle a grandi en apprenant à haïr les hommes, ce qui la rend fort mal à l'aise lorsqu'il s'agit de révéler ses sentiments. Ce qui au contraire paraît tout naturel pour Misty car celle-ci vient d'un monde où hommes et femmes ont toujours vécu ensemble.
Una fuga de agua inunda cuartas partes de los hombres. Misty y Dita compiten por Hibiki. Como una telenovela, el resto de la tripulación vigila su triángulo amoroso. Con el tiempo, Jura fuerzas Dita y Hibiki para conciliar. Meia, por el contrario, consolas brumoso.
ヒビキに興味を持ち、積極的にアプローチするミスティにやきもきするディータ。そんなディータを見たジュラはヒビキとディータを部屋に閉じ込め、コミュニケーションさせようと図る。その様子を見てミスティは、ヒビキとディータの間にある「何か」を感じ、ヒビキのことはなんとも思っていないと宣言するが…。