"Eines Tages werde ich dich mit diesem Speer zerstören", schwor Ushio, als sein ungewöhnliches Abenteuer mit dem riesigen Youkai namens Tora begann. Doch erst einmal muss er sich anderen Problemen stellen: Erboste Geister richten in seiner Schule Unheil an, und Asako und Mayuko sind in Lebensgefahr!
"One day, I'll destroy you with this spear," swore Ushio, as his odd adventures with the giant youkai which he named "Tora" began. Tora was also looking for an opportunity to eat Ushio. While this bizarre combination became a thing, an old stone armor that was in one of the old school buildings of Ushio's junior high assaulted some of the students. One by one, students were being turned to stone, and then the evil spirit was now going after Ushio's childhood friends, Asako and Mayuko...
Tora ne lâche pas d’un pouce Ushio, guettant le moment d'inattention dont il profitera pour le dévorer, mais ce dernier ne se sépare pas de sa lance anti-yôkai. Ushio croise alors ses deux amies Mayuko et Asako qui se dirigent vers les anciens locaux de l’école afin d’y récupérer du matériel qui vient d’y être livré. Mais elles vont tomber sur l’étrange statue de pierre d’un samouraï, qui pourrait bien être autre chose que ce qu’elle semble être...
Ushio trova la Lancia della bestia e un mostro che decide di chiamare Tora. Un'armatura di pietra comincia misteriosamente ad attaccare gli studenti del liceo di Ushio.
「石喰い」
“いつか絶対この槍で滅ぼしてやる”そう宣言した潮はバケモノに“とら”という名をつけ共に行動していた。また、とらも隙を見て潮を喰らうべく憑いていた。
奇妙なコンビが誕生した最中、潮の通う中学校で旧校舎に運ばれた石の鎧が、生徒を襲うという怪奇事件が起こる。一人、また一人と石化していく生徒たち。魔の手は潮の幼馴染である麻子と真由子にも伸びていき…。
Ushio retoma las clases, aunque acompañado de la lanza y de Tora. Pero en la escuela sus amigas y unas compañeras desaparecen en el viejo edificio debido a un Come Rocas, un poderoso enemigo que él solo no puede vencer.
Eventos estranhos começam a acontecer em um prédio antigo da escola, que boatos dizem conter uma série de documentos antigos, além de artefatos da época dos samurai.