Romance is in the air. The girls decide to try to find Nina's soulmate and do some kokkuri divining, which goes terribly wrong.
恋愛小説に感化された小梅を中心に、実習中に大人の恋の話をしていたら、ふと先生のニナが自分で自分の恋愛運を占っているところを目撃してしまいました。いたたまれなくなった4人は、小梅の提案でニナの運命の人を探すべく振り子占いを試すことに……。
占いで言えば、紺は動物霊を呼び出して質問をする狐狗狸占いが得意です。4人は実技演習として狐狗狸でお狐様を呼び出しました。霊を相手にする占いは危険性があるので注意が必要です。しかし小梅は質問の途中で硬貨から指を離してしまい、お狐様が取り憑いてしまって……!?
코우메가 가져온 연애소설을 계기로 사랑 이야기에 몰두하던 4인방. 그러던 중 니나 선생님이 자신의 연애 운을 점치는 장면을 목격하고 마는데...
В центре сюжета — Коуми, вдохновлённая любовным романом. Во время практики, обсуждая взрослые любовные истории, она неожиданно становится свидетелем того, как их учитель Нина сама предсказывает свою судьбу в любви. Четверо друзей, смущённые этой ситуацией, решают по предложению Коуми попробовать найти судьбу Нины с помощью гадания на маятнике... По части гадания, Кон — мастер в вызове духов животных и задавании вопросов с помощью гадания на лисах. Четверо друзей вызвали лисицу в рамках практического занятия. Однако гадание с духами может быть опасным, поэтому нужно быть осторожными. Но во время вопросов Коуми случайно отвела палец от монеты, и дух лисицы вселился в неё...!?