Kon ends up breaking an item, and now the girls must work off their debt to Benten if they ever want to get out.
棗屋の先生ニナから頼まれたおつかいで、占物屋弁天にやってきた4人。店内の珍しい品々を見ていると、いきなり現れた店主の弁天に驚いて、水晶玉を落として割ってしまいました! 弁天はニヤリと笑って4人に店の手伝いを命じます。
着替えさせられ、手伝いを始める千矢たちでしたが、弁天は弁償のために1年は店で働けと言ってきます。そんなに占いの修行から離れたら落第必至! そこで弁天から持ち掛けられたのは、サイコロを使った勝負でした。彼女たちの未来を賭けて、千矢は賽を振ります。
니나로부터 심부름을 부탁받은 치야와 친구들. 그것은 주문했던 점술 도구를 찾아오는 것이었다.
Четверо друзей пришли в магазин Бентен по поручению учительницы Нины из Нацумия. Разглядывая необычные товары в магазине, они неожиданно испугались, когда появился владелец Бентен, и уронили хрустальный шар, разбив его! Бентен с ухмылкой велела им помочь в магазине. Переодевшись, Чия и её друзья начали работать, но Бентен заявила, что они должны работать в магазине целый год, чтобы компенсировать ущерб. Если они так надолго оторвутся от обучения гаданию, их ждет провал! В ответ на это Бентен предложила сыграть в игру с использованием кубиков. На кону их будущее, и Чия бросает кости.