Slečna McMartinová zjistí, že Alan s Waldenem předstírají, že jsou gayové, což by mohlo mít fatální důsledky. Kluci jsou z toho na dně.
Als die Sozialarbeiterin Miss McMartin zu einem Überraschungsbesuch im Strandhaus auftaucht, kommt Waldens neue Flamme Laurel gerade leicht bekleidet aus seinem Schlafzimmer. Miss McMartin erkennt, dass Alan und Walden ihr das schwule Pärchen nur vorgespielt haben. Mit der Drohung, ihnen Louis wieder wegzunehmen, verlässt sie erbost das Haus. Alan folgt ihr – und wenig später landen die beiden miteinander im Bett.
Alan takes it upon himself to help Walden keep Louis after the social worker discovers he and Walden are not really a gay couple.
Neiti McMartin tulee yllättäen tarkastuskäynnille, joka ei suju hyvin. Alan yrittää korjata vahinkoa tuhoisin seurauksin. Miesten suhde vaikuttaa aina vain epäilyttävämmältä.
Quand Mme McMartin, l’assistante sociale, découvre que Walden et Alan ne sont pas réellement un couple gay, elle envisage de leur retirer Louis. Sur les conseils de Berta qui le pousse dans l’idée d’aider Walden à garder Louis, Alan va chercher un moyen pour faire changer d’avis Mme McMartin.
וולדן עלול לאבד את לואיס אם העובדת הסוציאלית תגלה שהוא ואלן לא באמת זוג. למרות הכל, אלאן לא מוכן לוותר מבלי להשיב מלחמה.
Quando la signorina McMartin scopre che Walden e Alan hanno fatto finta di essere gay, minaccia di portare via Louis, ma Alan ha un piano per farle cambiare idea.
Ms. McMartin rájön, hogy Alan és Walden csak megjátsszák magukat, és el akarja tőlük venni Louist. Ám miután Alan lefekszik vele, és látja, hogy a kisfiú milyen boldog velük, beleegyezik, hogy náluk maradhasson.
Мисс МакМартин пришла к Уолдену и Алану с неожиданной проверкой в тот самый момент, когда Уолден кувыркался в пастели с Лорел. Она грозится отнять у них Луиса, но у Алана появляется план, как все уладить.