Weihnachten steht vor der Tür. Da der sechsjährige Louis nicht an den Weihnachtsmann glaubt, engagieren Walden und Alan kurzerhand einen Schauspieler namens Frank, der den Weihnachtsmann verkörpern soll. Der ist jedoch mehr Alans Mutter Evelyn und ihrem Eggnogg zugetan als seinem Job. Auch Rose steht wieder auf der Matte und bietet sich an, bei den Weihnachtsvorbereitungen zu helfen. Bald herrscht im Strandhaus das totale Chaos …
Alan and Walden attempt to convince Louis that Santa Claus is real.
Walden ja Alan valmistelevat innolla joulua, mutta Alanin äiti sotkee suunnitelmat. Joulun ihme antaa odottaa itseään, mutta onneksi Rose puuttuu peliin.
Louis ne croit pas au père Noël. Walden et Alan décident de lui prouver qu’il existe en lui concoctant des fêtes merveilleuses. Evelyn et le père Noël menacent de tout gâcher.
לואיס לא מאמין שסנטה קלאוס אכן קיים, וכעת וולדן מנסה ליצור עבורו את חווית חג המולד המושלמת שתחזיר לו את האמונה. הנסיונות של וולדן עומדים למבחן כאשר סנטה, אוולין, והקמצנות של אלן מסכנים את הכל.
Walden vuole creare il perfetto Natale per Louis che non ha molta fede nelle festività o in Babbo Natale. Purtroppo le cose si complicano per via della mamma di Alan e per l'atteggiamento di quest'ultimo nei confronti delle spese natalizie.
Karácsony este Rose felajánlja a segítségét, de Walden elküldi. Louis nem hisz a Mikulásban, mert még sosem kapott ajándékot, ezért felbérelnek egyet. Evelyn azonban szexel a Mikulással, ami miatt szívrohamot kap, és a mentők szállítják el. Ráadásul Alan sóhersége miatt az ajándékba szánt bicikli is összeszereletlenül hever a dobozban. Másnap aztán Rose, a titkos Mikulás, mindent elrendez, hogy szép karácsonyuk lehessen. Egy kakukkosórát ad ajándékba Waldennek - nem tudván, hogy abban egy kamera van elrejtve.
Уолден хочет устроить отличное Рождество для Луиса и его сильно расстроило то, что его приемный сын не верит в существование Санты.