『まじこい』のゲーム実況に励むと共に、高校野球をテレビ観戦していた遠藤くんと小林さん。遠藤くんには怪我で野球の道を諦めた過去があった。小林さんの言葉をきっかけに勇気をもらった遠藤くんは、改めてリーゼロッテたちの“最高を超えた最高のハッピーエンド”を目指して奮起。一方ゲーム内では今日もリーゼロッテのツンデレが炸裂し、そんな彼女にジークヴァルトだけでなくフィーネまで魅了されつつあった。
Endo and Kobayashi watch baseball. This is complicated for Endo, who gave up playing baseball due to an injury. Meanwhile, Lieselotte’s tsundere tendencies are strong as ever.
Endou e Kobayashi assistem ao beisebol. Isso é complicado para Endou, que desistiu de jogar beisebol devido a uma lesão. Enquanto isso, as tendências tsundere de Liselotte estão fortes como sempre.
Nei giorni del principale torneo di baseball liceale del Giappone, Endo ricorda la sua carriera sportiva passata e come nel momento più drammatico sia stata proprio Kobayashi a salvarlo. Questo rinnova la sua determinazione nell'aiutare Lieselotte e gli altri personaggi del gioco, tra cui spicca Baldur, che qui approfondirà la sua conoscenza di Fiene.
Entre deux sessions de « Magical Love », Endô et Kobayashi regardent un match de baseball, ce qui rappelle des souvenirs douloureux à Endô. Ils jurent de faire tout leur possible pour sauver Lieselotte et les autres personnages. Dans le monde du jeu, Lieselotte continue à se comporter comme une tsundere, et laisse entrevoir sa gentillesse.
远藤和小林看棒球。 这对因伤放弃打棒球的远藤来说很复杂。 与此同时,Lieselotte 的傲娇倾向一如既往地强烈。
Endō y Kobayashi ven partidos de béisbol, lo que es un problema para Endō puesto que tuvo que dejar de jugar a ese deporte debido a una lesión. Mientras tanto, las tendencias tsundere de Liselotte son más fuertes que nunca.
Beim Baseball schauen driften Endō und Kobayashi in ein ernstes Gespräch ab. Währenddessen scheint Fiene einen Fauxpas begangen zu haben, weil sie eine goldene Schleife am Stab trägt!