依然として混乱が続くロッツガルド。変異体との戦いを騎士たちに任せた深澄一行は、他国や街の人々の避難活動に注力していた。そんな中、街や周辺地域に相当な数の変異体が出現。真からそのことを知らされたジンたちが討伐に向かおうとするのだが……。一方、真から避難所の護衛を命じられた澪は、任務の最中に妙な匂いを察知。その元を辿ってみると、肉塊となりながらも自我を取り戻したイルムガンドがいて……?
Rotsgard's turmoil continues. Numerous mutants have appeared in the city and Jin and his friends attempt to subjugate them. Meanwhile, Mio, who has been ordered by Makoto to protect the shelter, detects a strange smell from Makoto during her mission.
Après avoir maîtrisé Illumgand, il reste encore à défendre la ville de nombreux mutants qui l'envahissent. Tandis que Makoto se concentre sur l'évacuation des civils, il fait la rencontre d'Estelle, une ancienne aventurière.
La aparición de monstruos mutantes por toda la ciudad academia complica tanto la situación que las fuerzas de Makoto se ven desbordadas si no se movilizan rápido.
Zwar gelingt es den Schülern, Ilumgand zu besiegen, aber unzählige weitere Mutanten treiben in der Stadt ihr Unwesen. Daher müssen Makoto und die Bürger der Stadt zunächst an einen sicheren Ort fliehen …
Беспорядки в Ротсгарде продолжаются. В городе появилось множество мутантов, и Джин и его друзья пытаются их подчинить. Тем временем Мио, которой Макото приказал защищать убежище, во время своей миссии чувствует странный запах от Макото.
A luta entre Ilumgand e os alunos de Makoto foi apenas o começo de um grande caos que se espalha pela cidade. É preciso um plano para lidar com tudo isso.
تلف الفوضى مدينة روتسغرد بينما يقاتل فرسان فوكاسومي موجة من المتحولين. وسط الإجلاء، يواجه جين وآخرون إيلومغاند المتحول.
여전히 혼란스러운 롯츠갈드. 변이체와의 싸움을 기사들에게 맡긴 미스미 일행은 타국 및 도시의 사람들의 피난 활동을 돕고 있었다. 그러는 가운데 도시 및 인근 지역에 상당한 수의 변이체가 출현했고, 마코토로부터 그 사실을 듣게 된 진 일행은 토벌에 나서려 했지만... 한편, 마코토한테 피난소 호위를 명령받았던 미오는 임무 도중 묘한 냄새를 감지했다. 그 근원을 따라가 보니 고깃덩어리가 되어도 자아를 되찾은 일룸간드가 있었는데.