魔族の策略によって怪物、通称・変異体へと姿を変えたイルムガンド。彼を止めるため、攻撃を開始するジンとアベリアたち。だが、彼らの攻撃は中々通じず、かつてない強敵を前に戦意と気力を失ってしまう。同じ頃、街中ではイルムガンドと同じく変異体に変貌したヒューマンたちが暴れ始め、ロッツガルドは未曾有の危機に陥る。そんな中、この事態を収拾すれば街の商人や他国の貴族を見返し、恩を売れると考えた深澄一行は、各々行動を開始するのだった。
Ilumgand was transformed into a monster. Jin and Abelia launch an attack to stop him. However, their attacks have no effect, and they lose their fighting spirit and energy in the face of an enemy stronger than ever.
Le tournoi a pris une tournure inattendue, alors que Ilumgand sème le chaos et que la panique générale s'installe, les élèves de Makoto doivent intervenir afin d'éviter que la situation ne dégénère davantage.
El monstruo ha mutado y, con él, aparecen decenas de monstruos más por toda la ciudad. A Makoto y los suyos no les queda otra que ayudar.
Ilumgand hat sich in ein riesiges Monster verwandelt und überall in der Stadt treiben andere mutierte Menschen ihr Unwesen. Während sich die Schüler dem verwandelten Schulkameraden stellen, plant Makoto die Evakuierung der Adligen …
Um aluno sofre uma transformação na frente dos espectadores do torneio. Esse é o início de um grande caos que se espalha por toda a cidade de Rotsgard.
تحول إيلومغاند إلى وحش بسبب حيلة الشياطين، وتجتاح الفوضى روتسغرد مع انتشار المتحولين. بينما يفقد جين ورفاقه الأمل، ترى مجموعة ماكوتو في هذه الأزمة فرصة لكسب الاحترام والامتنان، فيشرعون في السيطرة على الوضع.
마족의 계략으로 인해 괴물, 통칭 변이체로 모습이 변해버린 일룸간드. 그를 막기 위해 공격을 개시하는 진과 아벨리아 일행. 하지만 그들의 공격은 좀처럼 통하지 않았고, 전에 없던 강적을 앞에 두고 전의와 기력을 상실하고 말았다. 같은 시각, 거리에서는 일룸간드와 동일하게 변이체로 변모한 휴먼들이 날뛰기 시작해 롯츠갈드는 미증유의 위기에 빠지게 되었다. 그런 가운데 이 사태를 수습하면 도시의 상인들과 타국의 귀족들의 눈에 들어 은혜를 입힐 수 있다고 판단한 미스미 일행은 각자 행동을 개시했는데.