Un prêtre est assassiné. Rapidement, l'enquête amène nos héroïnes à s’intéresser au parcours d’une bonne sœur qui se révèle être une ex-braqueuse. Elle a fait de la prison mais l'argent du casse est resté introuvable. Ce même argent que le prêtre aujourd’hui distribuait très généreusement. Bien mal acquis ne profite jamais…
Ein Priester wird umgebracht und eine Nonne mit krimineller Vergangenheit gerät in den Fokus der Ermittlungen. Die Dame wurde einst wegen Diebstahls verurteilt und saß im Gefängnis. Ihre Beute konnte die Polizei nie sicherstellen. Mélissa und Gaëlle haben einen Verdacht: Das Mordopfer hatte sich erst kürzlich überaus großzügig gezeigt und Gelder an seine Gemeinde verteilt. Der Priester könnte demnach auf die Beute der Nonne gestoßen sein.
Un sacerdote es asesinado y una monja con un pasado criminal se convierte en el centro de la investigación. La señora fue condenada en su día por robo y cumplió condena en prisión. La policía nunca pudo recuperar su botín. Mélissa y Gaëlle tienen una sospecha: la víctima del asesinato había sido recientemente muy generosa y había repartido dinero en su parroquia. Por lo tanto, el sacerdote podría haber encontrado el botín de la monja.
A priest is murdered. Quickly, the investigation leads our heroines to take an interest in the journey of a nun who turns out to be an ex-robber. She went to jail but the money from the heist was nowhere to be found. This is the same money that the priest today distributed very generously. Ill gotten, ill spent...
Investigando sulla morte di un sacerdote, Melissa e Gaelle approfondiscono la storia di una religiosa che si rivela essere un'ex rapinatrice.