Jim wird vom Tribunal mit schweren Anklagen überhäuft. Er erhält die Gelegenheit, sein Leben zu sehen, wenn er nicht das Amulett gefunden hätte.
Facing serious accusations from the Tribunal, Jim gets the chance to see what his life would be like if he'd never found the amulet.
Alors que Jim risque de graves accusations au Tribunal, il obtient un aperçu de ce que serait sa vie s'il n'avait pas trouvé l'amulette.
Mentre affronta le gravi accuse del Tribunale, Jim ha la possibilità di scoprire come sarebbe stata la sua vita se non avesse mai trovato l'amuleto.
Jim staat voor zware aanklachten van het tribunaal. Hij krijgt de kans om te zien hoe zijn leven zou zijn geweest als hij de amulet nooit had gevonden.
Jim dowiaduje się o poważnych oskarżeniach ze strony Trybunału oraz ma okazję zobaczyć, jak wyglądałoby jego życie, gdyby nigdy nie znalazł amuletu.
Diante de acusações graves do tribunal, Jim tem a chance de ver como seria a sua vida, se ele não tivesse encontrado o amuleto.
Jim, que se enfrenta a unas gravísimas acusaciones, tiene la oportunidad de ver cómo hubiese sido su vida si no hubiese encontrado el amuleto.
Jim måste försvara sig mot allvarliga anklagelser i tribunalen, och får chansen att se hur hans liv hade sett ut om han inte hade hittat amuletten.
Diante de acusações graves do tribunal, Jim tem a chance de ver como seria a sua vida, se ele não tivesse encontrado o amuleto.
Όταν βρεθεί αντιμέτωπος με σοβαρές κατηγορίες από το Δικαστήριο, ο Τζιμ έχει την ευκαιρία να δει πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε βρει ποτέ το φυλαχτό.