Janette’s restaurant is the talk of the town, but the popularity of a signature dish has her chefs feeling the heat in the kitchen. Meanwhile, Colson’s strained relationship with the rest of the police department comes with a personal risk; Desiree confronts Nelson about his demolition contracts; Annie begins to tire of Davis’ sulky attitude; Albert meets the jazz center’s benefactors; and LaDonna finally finds out what’s behind all the threats she’s been getting.
Terry joutuu hyökkäyksen kohteeksi, mutta selviytyy. Terryn tilanne töissä on sietämätön, onneksi hän saa sympatiaa Tonilta. LaDonnan piina jatkuu.
Le restaurant de Janette devient le lieu dont tout le monde parle en ville. Le plat fétiche du chef attire énormément de monde, ce qui génère un surcroît de travail difficile à gérer en cuisine. De son côté, Terry Colson voit ses relations avec ses collègues de la police de La Nouvelle Orléans se dégrader, ce qui n'est pas sans lui causer également des soucis personnels. Par ailleurs, Desiree interroge Nelson sur ses contrats de démolition, tandis qu'Annie commence à se lasser de l'attitude maussade de Davis. Quant à LaDonna, elle découvre enfin qui est à l'origine des menaces qu'elle a reçues.
Janette Desautel sufre el ataque de los ravioli de langosta. Terry Colson sobrevive a un asalto. Su posición en el NOPD es insostenible, pero su relación con Toni Bernette está mejorando. LaDonna Batiste Williams conoce el significado de esos gestos amenazantes.
Davis kämpft an zwei Fronten: Zum einen zeigt ihm Annie zunehmend die kalte Schulter. Zwar hat er ihre Karriere ins Laufen gebracht, nun aber fühlt sich die Sänger-Songwriterin von ihrer Plattenfirma eingeengt. Außerdem stockt auch Davis zweites Projekt, seine Oper über die Auswirkungen des Hurrikans Katrina. Am schwersten aber trifft es LaDonna, sie muss einen schlimmen Verlust hinnehmen