LaDonna erfährt, dass ihre Vergewaltiger sie zum Glück nicht mit einer Geschlechtskrankheit angesteckt haben. Als ihr Mann das mitbekommt, ist er wie vom Donner gerührt. Er wusste bislang nur, dass es einen Überfall gegeben hatte. Delmond und seine Schwester wollen unterdessen ihren Vaterüberlisten, damit der endlich Geld für den Wiederaufbau seines Hauses annimmt.
Davis' band debuts, but Annie is hesitant to perform her new song. Meanwhile, Delmond runs his fusion sound by Dr. John; Nelson makes a deal with the city; Sofia falls in with the wrong crowd; and Janette mulls moving to a less intense job. Performers include Susan Cowsill and Leroy Jones.
LaDonnan avioliitto on vaikeuksissa. Davisilla on ensiesiintyminen uuden bändinsä kanssa, mikä onkaan yleisön vastaanotto? Sofia liikkuu väärässä seurassa ja ajautuu hankaluuksiin.
LaDonna est soulagée : elle n'a contracté aucune maladie à la suite de l'agression sexuelle dont elle a été victime. Elle veut à tout prix tenter de maintenir son mari en dehors de cette affaire. Mais Larry insiste pour assister au recueil de son témoignage par la police. LaDonna y consent et son époux apprend, dans le détail, ce qui s'est passé. De son côté, Toni décide d'engager un détective privé afin de relancer l'enquête sur le meurtre de Joey Abreu. Elle fait appel à un dénommé Anthony King, un limier à l'excellente réputation. Très vite, il apprend que le policier qui a abattu Joey aurait fait feu sur un autre jeune homme durant le récent carnaval.
Delmond presenta su proyecto de fusión al Dr. John. Toni contrata a un investigador personal para el caso Abreu. Davis debuta con su banda, mientras Annie se resiste a presentar su canción. El matrimonio de LaDonna es puesto a prueba. Janette sopesa un cambio a una cocina más casual. Cornell sigue supervisando la rehabilitación de Sonny. Hidalgo se hace con un excelente trato con la ciudad. Sofia anda con la gente equivocada, y Susan Cowsill y Leroy Jones actúan.