Jim hat von dem Kapitän den Auftrag erhalten, Ausschau nach einem einbeinigen Mann zu halten und ihn sofort zu warnen, wenn er da ist. Stattdessen kommt jedoch ein blinder Mann, der sich als rücksichtsloser Pirat erweist und einen Käpt'n Billy sucht...
Der Kapitän, der seit seiner Ankunft ständig große Mengen Rum trank, bricht unterdessen im Gasthaus zusammen. Er hat wegen seiner Alkoholsucht einen Schlaganfall erlitten. Vorher beschwor er Jim, daß der einbeinige Mann auf keinen Fall das Dokument in die Hände bekommen dürfe, das er in seiner Seekiste versteckt hat...
Sous la menace, Jim amène à l'auberge un homme aveugle. Ce mystérieux personnage qui se nomme Pew est, en fait, mandaté par son chef afin de remettre au Capitaine « la tâche noire », sorte de mise à mort pour les pirates. L'accumulation des événements ajoutée à la quantité phénoménale de rhum ingurgité par le Capitaine, fait que ce dernier succombe avant l’arrivée de ses égaux. Mais avant de mourir, il confie à Jim la responsabilité d’un papier caché dans son coffre…
ジムは「暗闇のピュー」に、ビリーの所へ案内するよう命令された。仕方なく、ベンボー亭に案内するジム。そして、「暗闇のピュー」はビリーに恐怖の黒丸を手渡し、帰っていった。その黒丸の裏には、「10時に参上」と書かれていた。あまりの恐怖に、再びビリーは倒れてしまう。ビリーはジムに、衣装箱の鍵を渡すと、大事な書類を奴らから守ってくれと言い残して、そのまま深い眠りについた。
10時に海賊が来る。村の人たちに助けを求めるが、海賊フリントと聞くと誰もが後込みしてしまった。
ジムは母のカレンと2人、ビリーの衣装箱を開け、ビリーの言っていた大切な書類を見つけるのだった。
يضطر جيم تحت التهديد لقيادة شخص ضرير إلى النزل. لهذا الشخص الغامض، الذي اسمه بيو، تعليمات من رئيسه لتسليم "اللطخة السوداء" للقبطان، وهي تهديد للقرصان بالقتل. يؤدي تراكم الأحداث إضافة إلى الشرب المفرط للرم إلى وفاة القبطان قبل وصول زملائه للنيل منه. لكن قبل أن يموت، يكلف القبطان جيم مسؤولية حماية ورقة سرية في صندوقه...