Proving to be a danger even to their own allies, the Dinobots are sent away to train on a recently discovered island in the hopes that they will learn how to effectively work together. The island, however, is far from ordinary as it is populated by dinosaurs. Meanwhile, the Decepticons make advances toward the island so they can acquire it's natural resources.
Powerglide et Bumblebee découvrent une île préhistorique remplie de dinosaures. Malgré les dernières mises au point réalisées par Whellkack, la démonstration de finesse et d'humour des Dinobots dans l'Arche tourne rapidement à la catastrophe. En conséquence, Optimus Prime décide d'isoler les Dinobots sur cette île, où ils apprendront à mieux se contrôler dans le feu de l'action et à mieux coopérer ensemble au combat. Les Décepticans ont vent de cette île et veulent exploiter ses nombreuses ressources naturelles pour augmenter leur puissance. Mégatron finit par découvrir que l'île est riche en énergie : les Décepticans arrivent sur l'île et continuent à convertir l'énergie en cubes d'Energon. Ils affrontent les Dinobots, mais Mégatron effraie quelques dinosaures et les utilise pour précipiter les Dinobots dans un puit de goudron où ils se retrouvent piégés.
Demostrando ser un peligro incluso para sus propios aliados, los Dinobots son enviados a entrenar en una isla recientemente descubierta con la esperanza de que aprendan a trabajar juntos de manera efectiva. La isla, sin embargo, está lejos de ser común, ya que está poblada por dinosaurios. Mientras tanto, los Decepticons avanzan hacia la isla para poder adquirir sus recursos naturales.
机器恐龙在汽车人总部恶意损坏了一些装置,于是被流放到一个充满史前生物的“失落岛”上。激光鸟发现汽车人到了岛上,并把他的发现报告了威震天。对于岛上那些惊人的能量源,威震天和霸天虎都非常兴奋。于是他们开始去那开采。可是在大都市地区却出现了时光流逝,并伴随着出现了一个巨大的,浑身长毛的怪物,而且还伴随着残忍的卫士。
全体が強力なエネルギーに包まれ太古の恐竜が闊歩する不思議な島を発見したサイバトロンは、この島をダイノボットの訓練所に選んだ。グリムロックはこの島をダイノボット・アイランドと名づけ、特訓を開始するが…。