Two players defend their connection. A contestant struggles with heartache. Lana plans a double-date night, and the men attend their own workshop.
Deux participants défendent leur relation, une participante a le cœur brisé, et Lana prépare un double rencard tandis que les hommes participent à un atelier.
Um casal de jogadores defende sua conexão. Uma participante sofre uma dor de cotovelo. Lana planeja um encontro duplo. Os homens têm um exercício só para eles.
İki yarışmacı aralarındaki bağı savunuyor. Bir yarışmacı aşk acısı çekiyor. Lana çifte randevu gecesi planlıyor. Erkekler ise kendilerine özel bir atölyeye katılıyor.
Zwei Teilnehmer verteidigen ihre Beziehung und ein Single hat Liebeskummer. Lana plant ein Doppeldate und es ist Zeit für den Workshop der Männer.
C’è chi difende il suo rapporto e chi cerca di guarire il cuore infranto.Lana organizza un doppio appuntamento e i ragazzi partecipano a una lezione.
Dois participantes defendem o laço que criaram. Uma concorrente mostra-se desgostosa. Lana planeia uma noite de encontros duplos. Os homens fazem o seu próprio workshop.
라리사와 네이선은 어떻게 됐을까? 제발 비싼 밤을 보내지 않았길. 체이스의 환한 미소를 보며 누군가는 가슴이 미어지고, 몇몇 참가자들은 데이트 소식에 흥분한다. 이것 참, 위험하겠는걸?
Δύο παίκτες υπερασπίζονται τη σχέση τους. Μια διαγωνιζόμενη έχει ραγισμένη καρδιά. Η Λάνα σχεδιάζει μια βραδιά με διπλά ραντεβού. Οι άντρες συμμετέχουν σε ένα εργαστήριο.
שני משתתפים מגינים על הקשר ביניהם. קשר מבטיח מסתיים בשיברון לב. לאנה מתכננת דייט כפול, והגברים משתתפים בסדנה משלהם.