Stubborn Quacker, convinced this time that all ducks go south for the winter, refuses to stay home like his domestic buddies even though he can't fly. To complicate things Tom is hungry for a duck meal.
Stubborn Quacker, convaincu cette fois que tous les canards vont vers le sud pour l’hiver, refuse de rester à la maison comme ses copains domestiques même s’il ne peut pas voler. Pour compliquer les choses, Tom a faim d’un repas de canard.
小鸭收拾行李准备去南方,被杰瑞阻止了。杰瑞告诉小鸭只有野鸭才会季节性迁移,作为家鸭的小鸭不需要飞往南方。但是小鸭不听杰瑞的劝告,执意要去南方,却连起飞都做不到。杰瑞数次劝告,小鸭始终不听劝,险些落入了汤姆口中。
El testarudo Quacker, convencido esta vez de que todos los patos se van al sur para pasar el invierno, se niega a quedarse en casa como sus compañeros domésticos aunque no pueda volar. Para complicar las cosas, Tom tiene hambre de comer pato.