Geisterstunde: Der clevere Jerry nutzt die Gunst der Stunde und versetzt Kater Tom mit einer Serie gruseliger Streiche in Angst und Schrecken. Doch irgendwann wird der ängstliche Tom ganz fürchterlich zurückschlagen…
On the radio, Tom listens to "The Witching Hour" that tells scary stories that almost give Tom a heart attack. After seeing Tom's reaction to the radio show, Jerry schemes a way to scare Tom. He moves everything in the house to make it seem like a ghost is in the house. Jerry does everything he can to give Tom a good spook. Tom gets so scared by all the strange things going on that he faints. Later, he finds out that Jerry was the one behind all this, so he chases him around the house. Accidentally, Tom attacks Mammy instead of Jerry, and she, once again, throws him out of the house.
À la radio, Tom écoute « The Witching Hour » qui raconte des histoires effrayantes qui donnent presque une crise cardiaque à Tom. Après avoir vu la réaction de Tom à l’émission de radio, Jerry planifie un moyen d’effrayer Tom. Il déplace tout dans la maison pour donner l’impression qu’un fantôme est dans la maison. Jerry fait tout ce qu’il peut pour donner à Tom un bon fantasme. Tom est tellement effrayé par toutes les choses étranges qui se passent qu’il s’évanouit. Plus tard, il découvre que Jerry était celui derrière tout cela, alors il le poursuit autour de la maison. Accidentellement, Tom attaque Mammy au lieu de Jerry, et elle, une fois de plus, le jette hors de la maison.
Tom está ouvindo no rádio um conto sobre fantasmas, o que está o deixando com muito medo. Observando a cena de longe, Jerry resolve pregar uma peça em Tom e derruba alguns objetos no chão para assustá-lo, Tom, com medo, se esconde atrás de uma cortina. Enquanto Tom está escondido atrás da cortina, Jerry vai até o aspirador de pó que está com uma camiseta branca em cima dele e liga o aparelho, que começa a fazer barulho e fazer com que a camiseta levante, fazendo com que Tom pense que é um fantasma. Tom acaba desmaiando de medo, então Jerry joga água no seu rosto. Quando Tom acorda, Jerry liga o aspirador novamente, e Tom tenta fugir do aspirador. Depois de conseguir fugir, Tom vai até atrás do aspirador e percebe que o fantasma na verdade é Jerry, que está assustando ele. Jerry tenta fazer com que Tom se assuste colocando um pano na cabeça, mas não adianta. Então começa uma perseguição, até que Mammy Two Shoes aparece com um rolo de macarrão pensando que quem fazia aquele barulho todo era um ladrão. Tom vê Mommy de costas com uma camisola branca e pensa que é Jerry tentando assusta-lo e morde Mommy pelas costas. Mommy fica enfurecida e começa a bater em Tom, enquanto Jerry, que havia se escondido numa lata de fermento, sai e vê sua imagem toda branca no espelho, fazendo ele pensar que era um fantasma. Jerry, assustado, rapidamente corre para o seu buraco e fica com olhar confuso, como se não estive entendendo nada.
Tom poslouchá v noci v rádiu strašidelný příběh, Jerry si toho všimne a okamžitě toho využívá. Pomoci různých triků a domácích spotřebičů se snaží Toma vyděsit k smrti.
Tom está ouvindo no rádio um conto sobre fantasmas, o que está o deixando com muito medo. Observando a cena de longe, Jerry resolve pregar uma peça em Tom e derruba alguns objetos no chão para assustá-lo, Tom, com medo, se esconde atrás de uma cortina. Enquanto Tom está escondido atrás da cortina, Jerry vai até o aspirador de pó que está com uma camiseta branca em cima dele e liga o aparelho, que começa a fazer barulho e fazer com que a camiseta levante, fazendo com que Tom pense que é um fantasma. Tom acaba desmaiando de medo, então Jerry joga água no seu rosto. Quando Tom acorda, Jerry liga o aspirador novamente, e Tom tenta fugir do aspirador.
Tom lyssnar på en spökhistoria på radion och blir rädd. Jerry lägger märke till detta och utnyttjar det till sin fördel, genom att använda sig av olika hyss för att skrämma Tom.
汤姆听鬼故事听得毛骨悚然。这时,杰瑞看到了被吓到的汤姆,站在门口嘲笑汤姆。杰瑞看着吓破胆的汤姆决定吓唬一下他,设置了各种机关吓得汤姆魂不附体。经过一番戏弄,汤姆发现了一切都是杰瑞在搞鬼。