Hiro glaubt, dass der dicke Kontrolleur überarbeitet ist. Um ihn zu entlasten, schwingt sich Hiro als ‚Herr der Eisenbahnen‘ auf und sagt allen Loks, was sie tun sollen. Und die Loks folgen brav seinen Anweisungen. Doch schnell stellt sich heraus, dass Hiro nicht der ‚Herr der Eisenbahnen‘, sondern der ‚Herr des Kuddelmuddels‘ ist, da seine Anweisungen für ein heiloses Durcheinander sorgen …
The Fat Controller is rather busy - so busy he does not tell the other engines their jobs. Hiro decides to help him by giving the others their jobs, but this only results in a big muddle.
Hirek myśląc, że zawiadowca jest zajęty, postanawia za niego kierować pracą jego lokomotyw. Niestety wysyła przyjaciół w złe miejsca. Zawiadowca tłumaczy mu, że zawsze kieruje pracą lokomotyw, nawet wtedy gdy jest zajęty. Hirek postanawia naprawić swój błąd. Po instrukcjach zawiadowcy, wysyła przyjaciół we właściwe miejsca.