Die Videospiel-Produktionsfirma "First Person Shooter" hat eine Weltneuheit zu bieten: Es handelt sich um ein Computerspiel, in das der Spieler persönlich eindringen kann, um in den virtuellen Welten die Bösewichter im direkten Kampf zu eliminieren. Bei einem Probelauf wird ein Spieler ganz real getötet. Fox Mulder und Dana Scully übernehmen den Fall. Es stellt sich heraus, dass eine nicht vorgesehene virtuelle Kriegerin in das Spiel gekommen ist - und Maitreya tötet gnadenlos.
The Lone Gunmen call Mulder and Scully to a virtual reality development lab where they learn that one of the program testers was killed inside the computer generated game environment by the digital image of a woman. Needing to get his yah-yah's, Mulder enters the game to fight the woman, but Scully must step in to save him.
First Person Shooter -yhtiön virtuaalinen taistelupeli on digitaalista viihdettä parhaimmillaan niin kauan, kun kaikki sujuu suunnitelmien mukaan...
Mulder et Scully enquêtent dans un univers virtuel afin de trouver la "Maitreya" afin d'éradiquer un avatar électronique un peu trop envahissant...
Három tinédzser felajzottan ölti magára különös ruháját egy gyengén megvilágított bunkerban. Magukhoz veszik futurisztikus, automata fegyvereiket, mintha csak háborúra készülnének. De a csatamező egy számítógépes játék virtuális valósága, ahol egy program ellen kell megküzdeniük. A játék tervezői, Ivan és Phoebe, monitorokon keresztül figyelik az eseményeket és a játékosok életfunkcióit. Az egyik játékost "lelövik", de egy másik, Retro, tovább halad előre a kibertérben, hogy találkozzon a gyönyörű, ám halásos harcosnővel. "Maitreya vagyok - mondja a lány - és ez az én játékom." Egy antik pisztolyt húz elő és rálő a meglepett Retro-ra.
Un uomo è stato ucciso durante una battaglia virtuale con un videogame. L'assassino è una bellissima donna che non sarebbe dovuta comparire nel gioco. Mulder e Scully si occupano del caso insieme ai tre di Pistolero Solitario.
NOTA: l'episodio è stato scritto da Tom Maddox e William Gibson.
Mulder moet de virtuele wereld binnenkomen om een vrouwelijk personage te confronteren die betrokken is met een aantal virtuele moorden.
Samotni Strzelcy proszą Muldera i Scully o pomoc w rozwiązaniu tajemnicy morderstwa w firmie zajmującej się tworzeniem gier wideo.
Убийство в мире высокотехнологичных виртуальных игр заставляет Скалли сразиться с цифровым человеком, чтобы спасти жизнь Малдера.
FPS, First Person Shooter (primero en disparar) es un video juego que se basa en escenarios y personajes virtuales... y parece que a alguien se le ha ido de las manos, así que Mulder y Scully se ponen en alerta.
Lone Gunmen kontaktar Mulder och Scully efter att en man dödats inuti en virtuell datavärld.
穆德和史卡莉调查一个在虚拟FPS游戏中中了真实子弹死亡的案件,孤枪侠三人组作为游戏的投资人也参与其中。通过对游戏复盘,女负责人菲比发现是一个神秘少女开得枪。著名游戏设计师丹尼尔也来试玩这个游戏,同样死于那个女性之手。两人找到了那个女性在现实中的原型,断定有人扫描了她的资料,在游戏中设计成大BOSS。孤枪侠三人进入到游戏中,穆德大惊,进入帮助他们,却遇到了BOSS。菲比赶紧关掉游戏电源,穆德却消失在了游戏中。菲比承认是她创造了boss,却不知她是怎样跳出了程序,成为真正的杀手。史卡莉没有其他办法,重新下载进入游戏,她和穆德浴血奋战,很快就要支撑不住了。菲比不顾男负责人伊凡的阻挡,告诉了孤枪侠结束游戏的方式,穆德史卡莉像两个英雄一样归来……