Mulder agiert undercover bei einer Miliz, den "New Spartans", um die Festnahme des Gruppenleiters zu ermöglichen. Kurz darauf wird er von der Gruppe zu einem Banküberfall mitgenommen. Doch es geht in erster Linie nicht darum, Geld zu erbeuten, sondern die restlichen Geldvorräte der Bank mit einem tödlichen Gift zu besprühen. Mulder steckt plötzlich mitten in einem lebensgefährlichen Machtkampf zwischen den beiden führenden Köpfen der Miliz.
Scully fears that Mulder has gone to the other side when she sees him assisting a federal suspect escape custody. In truth he has infiltrated a terrorist group testing a deadly biological weapon that can eat through a person's flesh.
Terroristijärjestöön soluttautunut Mulder pääsee tuhovoimaisen biologisen aseen jäljille.
Le FBI et la CIA ont assemblé leurs forces pour capturer Jacob Steven Haley, le second d'un groupe terroriste connu sous le nom des Spartiates. Selon des informateurs, Harvey devait remettre à un mystérieux individu une importante somme d'argent dans un parc de Washington, en échange d'une livraison d'armes. L'opération a échoué et l'agent Scully est persuadée que Fox Mulder a délibérément laissé filer le terroriste...
Skinner, Scully, Mulder és tucatnyi más FBI ügynök egy nagyszabású elfogási akcióban vesznek részt Washingtonban. A céljuk: letartóztatni Jacob Haley-t, egy terrorizmussal vádolt akciócsoport tagját. Skinner és Scully egy megfigyelő autóból követik az eseményeket, míg Mulder és a többiek lassan közelítve becserkészik Haleyt, aki egy padon ülve beszélget egy kecskeszakállas emberrel. Haley átad a kecskeszakállúnak egy borítékot, aki rosszul lesz. Haley elhagyja a helyet és szaladni kezd. Mulder utánaered és így nem láthatja, hogy a kecskeszakállú férfi arca és keze oszlásnak indul. Scully Fox után rohan, hogy figyelmeztesse és amikor utoléri, Haley épp meglép, látszólag Mulder segítségével.
Durante l'indagine su alcuni paramilitari dediti al terrorismo, Scully comincia a temere per lo strano comportamento del suo collega. Nel frattempo il gruppo si prepara a scatenare una guerra biologica.
Scully begint Mulder te verdacht te vinden, wiens vreemd gedrag misschien suggereert dat hij misschien een geheime agenda heeft.
Agenci prowadzą śledztwo w sprawie antyrządowych terrorystów eksperymentujących z bronią biologiczną.
Scully teme que Mulder tem ido para o outro lado quando ela vê-lo ajudando um suspeito sob custódia federal de fuga. Na verdade, ele se infiltrou em um grupo terrorista testar uma arma biológica letal que pode comer a carne de uma pessoa.
Работая под прикрытием в тайне от своей напарницы, Малдер проникает в вооруженную группировку, в руки которой попало смертельно опасное вещество.
Un empleado de una empresa de telemarketing, Gary Lambert, alegando que su jefe es un monstruo toma como rehenes a los empleados de su empresa, quienes a su juicio son zombies.
Mulder se ve envuelto en el secuestro y en la posterior liberación de rehenes y tras el estudio de una cinta cassette que contiene un comunicado anónimo que se refiere a un monstruo que se esconde en la luz recuerda varios casos similares producidos en otros estados y decide investigar por su cuenta que hay de verdad en el testimonio de Lambert. Tras seguir a Pincus comienza a ver como este se convierte en un enorme insecto que transforma a sus víctimas en zombies para poder controlar a la humanidad
Scully är rädd att Mulder har bytt sida när hon ser honom hjälpa en misstänkt man fly från FBI.
在一场抓捕使用毒素的恐怖分子哈利过程中,穆德故意放虎归山的行为令史卡莉十分怀疑。正当她准备刨根问底时,总检察官告诉他,穆德准备去当卧底。与此同时,穆德正接受考验,受尽折磨。回来后,史卡莉帮他包扎伤口,殊不知两人的对话都被另一名恐怖分子布里姆听了去。恐怖分子通过穆德了解到银行的作息,带穆德去抢银行,将毒素散布在剩下的钱中。随后布里姆拆穿穆德,顺便把哈利赶下台,然后却又放了穆德。穆德赶紧赶往银行,发现史卡莉已在那边,她是通过穆德受伤的手指辨认出来他的。史卡莉告诉他毒素是政府开发出来的,穆德感到自己被利用了,质问总检察官时,他却不置可否。另一边,哈利的车方向盘上涂上了毒素,死于非命……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어