In der alten Bergwerkstatt Fallun ist der Rabe Bataki in Bedrängnis geraten. Gefangen sitzt er in einer Schwefelhütte. Die Vögel rufen Nils zu Hilfe. Mit viel Mühe versucht er, einen Stein aus der Wand zu schlagen. Damit Nils nicht zu müde wird, erzählt Bataki ihm die Geschichte der beiden Riesentöchter, die vor langer Zeit in dieser Gegend einen kostbaren Kupferberg bewachten. Wer sich dem Berg näherte, musste um sein Leben bangen…
Bataki-korppi on pitkään ihmetellyt mitä vanha puinen mökki pitää sisällään. Kun korppi huomaa avonaisen oven, lennähtää tämä suoraan sisään, mutta jääkin vangiksi. Nyt tarvitaan Nilsin apua!
להקת אווזי הבר מגיעה לאי שבו מתגוררים הוריה של דפי. דפי נפגשת עם בני משפחתה ומציגה לפניהם את מולי בחיר ליבה. כדי להוכיח שהוא ראוי לבתם, יוצא מולי לבדו להלחם בנשר האכזר.
La rotta verso la Lapponia porta all'isola dove Dolce Piuma è cresciuta. Così, con l'assenso di Acca, l'oca può ritrovare i genitori e le sorelle. Il padre, altezzoso e diffidente, non dà il consenso per il matrimonio con Martin, fin quando, lui stesso, per dimostrare il suo valore, non sfida un'aquila rapace. Il coraggio convince il padre. Lo stormo riparte.
De nieuwsgierige raaf Bataki geraakt opgesloten in een hut van een kopermijn. Aan een paar mussen vraagt hij om Nils en Kruimel ter hulp te roepen...