Karens Hochzeit steht vor der Tür. Die Familie bemüht sich rührend, geht mit dem jungen Paar zum Pastor. Norma gibt ihrer Tochter sogar ihr altes Brautkleid mit. Als Michael erwähnt, dass er einen neuen Job braucht, und Norma ihren Mann bittet, sich in seiner Firma umzuhören, ist das Mass voll. Karen gibt ihrer Familie deutlich zu verstehen, dass sie ihre Hochzeit und ihr weiteres Leben auf ihre Art und Weise planen möchte. So wird es denn auch eine richtige Hippie-Hochzeit mit einem indischen Geistlichen und philosophischen Sinnsprüchen. Auch die Eltern tauen zum ersten Mal richtig auf. Aber sie wissen noch nicht, dass ihre Tochter ein Geheimnis vor ihnen hat: Michael, der einen neuen Job gefunden hat, muss nach Alaska ziehen. Doch nach einem kurzen Eklat zeigen Norma und Jack auch dafür Verständnis, und so wird es denn, trotz des Abschiedsschmerzes, doch noch eine harmonische schöne Hochzeitsfeier.
While Karen has agreed to marry Michael, she has not agreed to have a traditional ceremony like her mother wants. She also doesn't know how to tell her family that she and Michael are moving to Alaska, where he has found work.
Después de Karen y su novio hagan frente a su ruptura, finalmente se casan.
Com a aproximação do dia do casamento, Karen e Michael decidem por uma cerimônia tradicional na igreja em uma capela com um ministro e suas famílias.