Für die Gruppe sieht es nach langer Zeit endlich besser aus. Rick ist siegessicher und macht sich auf den Weg zum Sanctuary. In Hilltop gibt es derweil einen erbitterten Streit zwischen Jesus und Maggie. Eine Auseinandersetzung, die fatale Konsequenzen hat.
With things looking up for Rick and the group, an argument breaks out at the Hilltop, where the consequences of the decision are life versus death.
Maggie joutuu pohtimaan, mitä tehdä vangeille, jotka Jesus toi mukanaan Hilltopiin. Rick lähtee tapaamaan vanhoja tuttuja romuttamolle ehdotuksen kera. Carl löytää etsimänsä metsästä ja uhmaa teoillaan isäänsä.
Même si les choses se passent bien pour Rick et son groupe, cela n'empêche pas un conflit d'éclater à la Colline. Conflit qui implique une décision aux enjeux cruciaux puisqu'il est question de vie ou de mort.
ויכוח מתפתח בראש הגבעה, בסוגיה הרת גורל. באלכסנדריה, מישון ורוזיטה חוששות לגורל הלוחמים ומחליטות לצאת. ריק יוצא לחפש בעלי ברית.
Mentre le cose vanno migliorando per Rick e il suo gruppo, tra gli abitanti di Hilltop nasce una violenta discussione, il cui risultato finale è una scelta tra la vita e la morte.
Com as coisas melhorando para Rick e o grupo, uma tensa discussão corre em Hilltop; as consequências da decisão são de vida ou morte.
Рик, Мэгги, Кэрол и остальные обмениваются сообщениями, передавая друг другу информацию об успехах и неудачах миссии. Грегори же, не успев освоиться, совершает опрометчивый поступок, в то время как Иисус заставляет Мэгги задуматься о более комфортном содержании пленников. Между тем Рик пытается переманить сторонников Нигана на свою сторону, Кэрол старается вернуть Иезекииля в строй, а Карл заводит нового товарища. Тем временем, отправившись развеять свои опасения, Мишонн с Розитой сталкиваются с выжившими Спасителями, после чего объединяются со старыми знакомыми для новой битвы со злом.
Con las cosas del lado de Rick y el grupo, se desata una discusión en Hilltop; las consecuencias de la decisión son cuestión de vida o muerte.
När saker och ting börjar se ljusare ut för Rick och hans grupp, bryter en argumentation ut vid Hilltop och konsekvenserna av ett beslut betyder liv eller död.
Dla Ricka i jego grupy sprawy układają się coraz lepiej. W kolonii Hilltop wybucha konflikt. Konsekwencje podjętej decyzji oznaczają życie albo śmierć.
亚历山大、山顶寨和神之国对救世堂外围哨站的突袭可谓初战告捷,但付出的代价却是惨重的。以西结自觉愧对神之国的国民,终日闭门不出。卡萝尔本想独自前往救世堂,只要有人敢从包围救世堂的行尸群里冲出来,她就能一枪一个干掉他们。可她惊讶的发现本杰明的弟弟亨利偷偷跟在身后,对付行尸时也面无惧色,这让卡萝尔意识到神之国的国民并没有被击垮。
聖殿進攻過了幾天,瑞克、瑪姬和卡蘿三方靠傳遞口信來彙報各方狀態,得知各方的傷亡慘況、以及接下來要進行的計畫。瑞克冒著風險回到拾荒者的垃圾場見潔蒂斯,對她和所有戰士宣布救世軍已被壓制在行屍群體中心,希望她能改變主意重新加入以增加人數。但潔蒂斯還是拒絕合作,並將瑞克脫光衣服關入貨箱裡。在山頂寨,瑪姬對耶穌不停地將內部食物分給救世軍俘兵的行為感到不解,而葛雷格里已經考慮搭一座絞刑架對俘兵實施死刑。瑪姬最終同意讓集體俘兵進入山頂寨內部的圍欄中關押起來,並順便將信不過的葛雷格里也一同關進去。瑪姬視這些俘兵將是她們的談判籌碼,而相信瑪姬的亞倫決定出去執行一個私人任務,而伊妮德決定跟他一起前去。在王國城,深受打擊的以西結將自己隔離在王座房裡避不見面,不管卡蘿如何勸阻,以西結還是不情願繼續領導、甚至有意將位置讓給卡蘿。另一方面,卡爾獨自在外找到之前在加油站遇過的倖存者西迪格,和他一起在行屍攻擊裡救助彼此、攜手合作下才相信他,決定將他收留回安全區。戴瑞決定背著瑞克自行處事,帶著復仇心切的塔拉一同前去,他們倆剛好和出去視察米瓊恩和蘿西塔,在同一時間裡攻下一間救世軍據點,尋獲一些武器和車輛。四人注意到聖殿依然被行屍包圍後,決定私自實施計畫一舉殲滅敵方。
Zatímco Rick pokročí k dalšímu bodu plánu, ostatní komunity musí řešit potíže. Hilltop se potýká s problémem zajatých Spasitelů. Michonne s Rositou se rozhodnou jednat na vlastní pěst a Carol se snaží přesvědčit Ezekiela, že ho Království potřebuje.
Rick, Jadis'e bir teklifte bulunur. Carol, savaşmaya devam etmesi için Ezekiel'a yalvarır. Rosita ve huzursuz Michonne, Sığınak'a gider.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
język polski
大陆简体
臺灣國語
čeština
Türkçe