Lidé jsou asi nenapravitelní, a tak lze předpokládat, že i v budoucnosti se budou střetávat ve válečných konfliktech. Jak asi budou tyto „hvězdné války“ vypadat? Bude možné použít zbraně obsahující antihmotu? A co lasery? Je možné v kosmickém prostoru střílet z obyčejné pistole? Jak obtížné je sestřelit nepřátelský satelit? A naopak, co když vesmírná loď začne ostřelovat Měsíc, či dokonce samotnou Zemi? Jaké to bude mít účinky?
Für die amerikanische Kriegsführung spielt der Weltraum schon heute eine bedeutende Rolle. Das Militär verlässt sich in vielen Bereichen auf die Unterstützung durch Satelliten. Obwohl die USA und China bereits in der Lage sind, Satelliten mit Bodenraketen vom Himmel zu schießen, hat bisher noch keine Nation eigene Waffen im Weltraum stationiert. Diese aufschlussreiche Dokumentation beschäftigt sich damit, wie derartige Systeme in der Zukunft aussehen könnten, wie effektiv sie arbeiten und welchen Schaden sie auf der Erde verursachen könnten.
Outer space is already an essential part of America's ability to fight wars. Our military depends on satellites for many things, such as communications, reconnaissance and targeting information. But so far, no country has put weapons into space, although the U.S. and China have both shown they can shoot down satellites with ground-based missiles. If weapons do become a part of space, how will they work, how effective will they be, and what type of damage could they do? From ground-based lasers to telephone-pole sized rods hurtling from space at two miles per second to the far out weapons of the distant future, it's time to "lock and load" for Space Wars.
L'espace est un élément essentiel sur le plan de la dissuasion internationale. Mais jusqu'à présent, aucun pays n'a réussi à mettre des armes dans l'espace. Si les armes deviennent une partie de l'espace, dans quelles mesures seront-ils efficaces ?
O espaço já é uma parte essencial da capacidade da América para lutar em guerras. Nossos militares depende dos satélites para muitas coisas, tais como comunicações, reconhecimento e informação dirigida. Mas até agora, nenhum país colocar armas no espaço, embora os EUA e China, ambos mostraram que podem abater satélites com mísseis baseados em terra. Se as armas se tornam uma parte do espaço, como eles funcionam, como eles vão ser eficazes, e que tipo de danos que eles poderiam fazer? A partir de lasers baseados em terra para telefone pólos varas hurtling tamanho do espaço de duas milhas por segundo ao longe as armas do futuro distante, é hora de bloqueio e de carga para o espaço Wars.
Космическое пространство уже является неотъемлемой частью способности Америки вести войны. Наши военные зависят от спутников во многих вещах, таких как связь, разведка и целеуказание. Но до сих пор ни одна страна не запустила оружие в космос, хотя и США, и Китай показали, что могут сбивать спутники ракетами наземного базирования. Если оружие действительно станет частью космоса, как оно будет работать, насколько эффективно и какой урон оно может нанести? От наземных лазеров до стержней размером с телефонный столб, несущихся из космоса со скоростью две мили в секунду, до далекого оружия далекого будущего — пришло время «запереть и зарядить» космические войны.
Una mirada a los conceptos militares para militarizar el espacio, ¿cómo iba a funcionar estos sistemas y cómo efectivas serían, como una idea de teléfono del tamaño de postes varillas que podría ser se precipitó hacia abajo desde la órbita. También un vistazo a algunas de las ideas más fantásticas armas y defensas contra ese tipo de armas, como el láser de base en tierra.
čeština
Deutsch
English
français
Português - Portugal
русский язык
español