Die Erde hat ihre Umlaufbahn verlassen und steuert direkt auf die Sonne zu. Die Menschen flüchten vor der Hitze aus New York. Die Malerin Norma und ihre Nachbarin bleiben als einzigen in ihrem Mietshaus zurück. Voller Angst warten sie auf das Ende.
The Earth's orbit has been changed, drawing ever closer to the sun and promising eminent destruction.
Le monde de Norma Forest Semble sur le point de s'achever. La Terre a quitté son orbite et se rapproche du Soleil. Les habitants de New York fuient vers le nord, mais Norma et sa voisine n'ont pas la volonté de partir.
Per ragioni sconosciute la Terra ha mutato la sua orbita e da un mese si sta lentamente, ma inesorabilmente avvicinando al sole. La temperatura ha raggiunto livelli mai visti e il sole ormai non tramonta più. Anche a mezzanotte continua a splendere come in pieno giorno. Alcuni lasciano le città, ma Norma e la sua vicina, la Signora Bronson, restano nei loro appartamenti a New York, lottando coraggiosamente contro il caldo crescente, l'energia elettrica che funziona sporadicamente e i tanti disperati disposti a tutto pur di procurarsi un sorso d'acqua...
Desde que a Terra saiu de órbita e começou a se aproximar do sol, duas mulheres tentam sobreviver ao calor cada vez mais intenso em uma cidade quase abandonada.
Недалекое будущее. Земная орбита внезапно изменилась. С каждым часом планета становится ближе к Солнцу. Она обречена. Но так ли это на самом деле? Кто в действительности знает причину катастрофы?
El mundo se está sobrecalentando a causa de que la Tierra comenzó a acercarse hacia el Sol. Dos mujeres en un desértico edificio tratan de resistir la ola de calor y de seguir comportándose como seres humanos por sobre la barbarie y el salvajismo.
Een vrouw probeert zich staande te houden in haar appartement terwijl de aarde op de zon afvliegt.