Roku 1538 se v Londýně začínají množit vraždy významných úředníků. Je to dílo těch, kteří přežili povstání krutě potlačené Suffolkem. Oběťmi jsou zejména přátelé Cromwella. Král se po smrti Jany, uzavírá do sebe. Jeho smutek nedokáže rozptýlit ani jeho dvorní blázen. Cromwellovi se postaví královská rada a on začíná ztrácet půdu pod nohama. Královská rada vydává kodex, kde je uvedeno, co církev uznává a neuznává. Všichni se podle něj musí řídit. Cromwell si uvědomuje, že církevní reforma je v troskách.
Henry remains in seclusion while mourning the queen's death, an opportunity that enemies of the crown seize to murder several friends of the court; Cromwell is disturbed when Henry doesn't resist his new church's similarities to Catholicism.
Kuningas suree kuningatartaan eristyksissä muusta maailmasta. Cromwellin viholliset käyttävät tilaisuuden hyväkseen, eikä verenvuodatukselta vältytä. Sir Francis pääsee kardinaali Polen jäljille Casertassa.
Henry reste reclus tout en pleurant la mort de la reine, une occasion que les ennemis de la Couronne saisissent afin de tuer plusieurs amis de la cour. Cromwell est perturbé lorsque Henry admet que sa nouvelle église possède plusieurs similitudes avec le catholicisme.
הנרי מסתגר באבלו על המלכה ומתבודד עם ליצן החצר. הנרי מבקש ממועצת הבישופים לקבוע את עיקרי האמונה של הכנסייה האנגלית.לחרדתו של קרומוול עיקרי האמונה שהם קובעים זהים כמעט לאלה של הדת הקתולית.
Henriket szörnyen megviseli Jane halála. Palota szerte zavargások történnek, több személyt is meggyilkolnak, kezd eluralkodni a fejetlenség az udvarban. Cromwell úgy gondolja, hogy a királynak új feleséget kellene találni. Henrik csak az udvari bolondjával hajlandó beszélni, teljesen elzárkózik mindenkitől, még a királyság ügyeivel sem foglalkozik. Casertában Sir Francis nem jár sikerrel, Pole bíborosnak ismét sikerül elszöknie.
Henrik magányában palotát tervez, amit fel is akar építtetni. Cromwell kénytelen a király kedvére tenni, még akkor is, ha tudja, hogy egy vagyonba fog kerülni az építkezés
Dopo la morte di Jane, Enrico si isola nel suo dolore, e i suoi nemici ne approfittano per commettere diversi omicidi a corte; Cromwell è infastidito quando si rende conto che Enrico non intende combattere le analogie con la Chiesa Cattolica che iniziano ad emergere.
Генрих остается в уединении, оплакивая смерть королевы. Его враги используют эту возможность, чтобы убить членов королевского окружения. Томас Кромвель расстроен тем, что Церковь Англии все еще очень сильно напоминает Католическую Церковь…
Enrique sigue encerrado en duelo por la muerte de la reina. Los enemigos de la corona aprovechan y asesinan a varios amigos de la corte.
Henry blijft in afzondering terwijl hij rouwt om de dood van de koningin, een kans die vijanden van de kroon grijpen om verschillende vrienden van het hof te vermoorden. Cromwell is verstoord als Henry de gelijkenissen van zijn nieuwe kerk met het katholicisme niet weerstaat.
Henry permanece em reclusão enquanto lamenta a morte da rainha, uma oportunidade que os inimigos da coroa aproveitam para assassinar vários amigos da corte; Cromwell fica perturbado quando Henry não resiste às semelhanças de sua nova igreja com o catolicismo.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
русский язык
español
Nederlands
Português - Brasil