Do Londýna přijede papežský legát, arcibiskup Campeggio. Ten má právo uspořádat soud a na něm rozhodnout o rozvodu královských manželů. Kateřina Aragonská neustále vzdoruje a nechce se rozvést. Odmítá i návrh legáta, aby dobrovolně vstoupila do kláštera. Wolsey cítí, že hněv panovníka vůči jeho osobě je stále větší, ten je také zdárně přiživován Annou Boleynovou tak, jak si přeje její otec a strýc. Když dojde k soudu, Kateřina otevřeně přísahá svou nevinnost a oddanost králi a demonstrativně na znamení opovržení nad soudem odchází. Král nenávistně zírá na Wolseyho. Anna Boleynová je seznamována s dílem Lutera prostřednictvím Cromwella.
Der Gesandte Papst Clemens' erreicht den englischen Hof. Er sitzt der Versammlung des Kirchengerichts vor, die über die Rechtmäßigkeit der Ehe zwischen Heinrich VIII. und Katharina von Aragon entscheiden wird. Die Entscheidung hat weitreichende Konsequenzen. Es geht um Heinrichs Zukunft mit Anne Boleyn, um Kardinal Wolsey weiteren Lebensweg und Einfluss sowie um Englands Verhältnis zur katholischen Kirche in Rom.
A special envoy from the Pope arrives to hear Henry's petition regarding the legitimacy of his marriage, with the fate of Cardinal Wolsey's career, the king's romance with Anne Boleyn, and the nation's relationship with Rome in the balance.
Paavin lähettiläs, kardinaali Campeggio, saapuu Lontooseen, ja valmistelut oikeudenistuntoa varten alkavat. Moni ihminen tunkee lusikkansa soppaan, ja Katariinalle esitetään mielenkiintoinen ehdotus. Kuningas alkaa turhautua ja salaliittolaiset ottavat ratkaisevan askeleen.
Désigné par le Pape, le Cardinal Campeggio arrive à Londres pour examiner de près la requête d'annulation du mariage du Roi Henry VIII et Catherine d'Aragon. Pendant que Wosley se démène pour obtenir gain de cause, la Reine assure le cardinal de sa sincérité et de l'amour qui la lie à sa Majesté...
בית המשפט שמינה האפיפיור עומד להתכנס בלונדון והצדדים נערכים לקרב. הנרי שולח שליחים אל האפיפיור ואל המלך שרל כדי לברר היכן הדברים עומדים. החשדות שלו נגד וולסי גוברים למרות שזה עושה כל מאמץ להשיג לו גירושים.
Henrik és Aragóniai Katalin házasságának érvénytelenítéséről. Wolsey bíboros nyomást gyakorol a követre, hogy teljesítse a kérést. Wolsey biztosítja Henriket, hogy sikerrel jár, de Campeggio nem adja be a derekát. A kétségbeesett Wolsey erre megpróbálja rávenni a királynőt, hogy mondjon le a házasságról, de Katalin elutasítja az ajánlatát. A bíboros szorult helyzetbe kerül. Ráadásul Boleyn Anna is kételyeket ébreszt Henrikben vele kapcsolatban. Összeül az egyházi bíróság, megkezdődnek a meghallgatások.
Enrico ha un ospite speciale: un messo papale è arrivato in Inghilterra per discutere dell'annullamento delle nozze del re con Caterina d'Aragona. Da questa trattativa dipende il futuro del cardinale Wosley, quello della relazione tra il sovranno e Anna Bolena, ma anche il futuro rapporto tra l'Inghilterra e Roma.
Een pauselijke afgevaardigde meldt zich aan het hof om een beslissing te nemen over het nietig van het huwelijk van de Koning. De romance met Anne, de relatie met Rome en de carrière van Wolsey hangen aan een zijden draadje.
Wolsey przyjmuje w Anglii papieskiego legata kard. Campeggio, choć wie, że trudno będzie uzyskać rozwód dla króla Henryka. W ramach kompromisu Campeggio proponuje, by uzyskać zgodę królowej Katarzyny na rozwód i umieścić ją w klasztorze. Obaj zwracają się do niej z tą prośbą, ale ona nie zgadza się na rozwiązanie małżeństwa i chce, by cały kraj o tym wiedział. Cromwell z pomocą Anny chce przekonać króla do nauk Marcina Lutra. Mendoza mówi Campeggio o popularności królowej i spiskach przeciw Wolseyowi. Henryk decyduje się osobiście prosić Katarzynę o rozwód. Anna mówi królowi o zdrajcy w jego otoczeniu. Henryk wysyła Cromwella na spotkanie z papieżem w Rzymie. On informuje, że sprawa rozwodu jest w gestii Campeggio. Brandon prosi księżniczkę Małgorzatę o powrót na dwór. Ona jednak oskarża go o interesowność i wyznaje, że nie widzi dla nich przyszłości. Brandon jedzie do Paryża, by zebrać informacje o Wolseyu. Brandon, Norfolk i Boleyn przygotowują atak na Wolseya. Rozpoczynają się obrady sądu kościelnego. Katarzynę wspierają More i biskup Fisher. Król nie ma szans na rozwód.
Король Генрих Тюдор встречает специального гостя. Посол Папы Римского прибыл обсудить расторжение брака Короля и Екатерины Арагонской, как хотелось Королю. От результата этих обсуждений зависит будущая карьера кардинала Уолси, равно как и отношения между Генрихом и xАнной Болейн. Эта встреча также повлияет на тесность отношений между Англией и Римом.
El papa Clemente finalmente envía a un emisario para juzgar la petición de Enrique de anular su casamiento con Catalina de Aragón por ilegitimidad.
A chegada do enviado do Papa acelera a decisão sobre o pedido de divórcio de Henry.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
Português - Brasil