Das Leben des Schülers Basara verläuft in ruhigen Bahnen - bis sein Vater eine neue Frau findet und heiratet. Plötzlich hat Basara zwei Stiefschwestern: Mio und Maria. Bald stellt sich heraus, dass die beiden keine "normalen" Mädchen sind: Mio ist die zukünftige Dämonenkönigin, und Maria ist ihre Leibwächterin. Weil die Mädchen bedroht werden, entschließt sich Basara, sie zu beschützen.
Thanks to his father's sudden remarriage, Toujou Basara finds himself with two beautiful new step-sisters. Their names are Naruse Mio and Maria. Mio wakes him up in the morning, while Maria stands in the kitchen wearing a suggestive outfit...
Le père de Basara, Jin Tôjô, s’est remarié et annonce brusquement à son fils qu’il va devoir cohabiter avec les deux filles de sa nouvelle femme. Les premiers contacts avec l’aînée, Mio Naruse, ne présagent pas une entente cordiale ...
父親の突然の再婚によって、東城刃更に二人の美少女義妹ができた。名前は成瀬澪と万理亜。
朝になれば澪が起こしてくれて、万理亜は破廉恥な姿でキッチンに立っていて……。
お兄ちゃんのためにと奮闘するかわいい妹たちとの騒がしくも楽しい新生活が始まった。
しかし、父親が海外出張に出かけた途端、二人の態度が急変。
なんと妹は先代魔王の娘と淫魔サキュバスだったのだ!
갑자기 여동생을 소개시켜 준다며 아버지와 레스토랑에 나온 바사라. 그는 긴장감을 풀기 위해 들어간 화장실에서 여자아이의 알몸을 보게 되는데...
Basara fica surpreso ao saber que seu pai irá se casar novamente! Junto com essa notícia, ele também fica sabendo que irá ganhar duas lindas irmãs mais novas. O que ele não contava é que elas fossem uma succubus e o próximo Lorde das Trevas! E aí, como ele irá se adaptar à nova família?
Basara se sorprende cuando su padre le presenta a dos chicas que a partir del día de la fecha serán sus nuevas hermanas menores y vivirán con él. Pero una vez que el padre de Basara se va de viaje, se enterará de algo aún más sorprendente.
Grazie all'improvviso matrimonio di suo padre, Toujou Basara acquisisce due bellissime sorelline adottive. I loro nomi sono Naruse Mio e Maria. Mio lo sveglia al mattino, mentre Maria in cucina prepara la colazione indossando un outfit particolare.